Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No. 36 (1999)
No. 36 (1999)
Published:
1999-01-01
Journal Cover
Journal cover
Ilha do Desterro
000
PDF (Português (Brasil))
Initial
Initial
001-008
PDF (Português (Brasil))
Preface
Preface
José Roberto O’Shea
009-014
PDF (Português (Brasil))
Introduction
Introdution
Dirk Delabastita
015-027
PDF (Português (Brasil))
Articles
When Macbeth becomes scots
J. Derrick McClure
029-051
PDF (Português (Brasil))
Abraham Sybant Tames the taming of the shrew for the Amsterdam stage (1654)
Ton Hoenselaars, Jan Frans van Dijkhuizen
053-070
PDF (Português (Brasil))
Translating Shakespeare for the theatre
Jean-Michel Déprats
071-085
PDF (Português (Brasil))
Shakespeare translations in Spain
Isabel Verdaguer
087-110
PDF (Português (Brasil))
Production as translation: the merchant of Venice on the “foreign” stage
Susan L. Fischer
111-140
PDF (Português (Brasil))
La perruque in a rented apartment: rewriting Shakespeare in Finland
Sirkku Aaltonen
141-159
PDF (Português (Brasil))
Twelfth night of 1917 and the Moscow art theatre
Arkady Ostrovsky
161-184
PDF (Português (Brasil))
Shakespearean dramaturgies in Quebec
Lois Sherlow
185-218
PDF (Português (Brasil))
My reasons for translating Shakespeare
Barbara Heliodora
219-236
PDF (Português (Brasil))
“God bless thee! Thou art translated!”: On two Brazilian tempests
Aimara da Cunha Resende
237-264
PDF (Português (Brasil))
Life is an inverted circus: Grupo Galpão’s Romeu e Julieta adapted from pennafort’s translation of Shakespeare’s
Júnia de Castro Magalhães Alves, Marcia Noe
265-281
PDF (Português (Brasil))
Shakespeare in Brazilian Portuguese: Hamlet as a case in point
Marcia Amaral Peixoto Martins
283-307
PDF (Português (Brasil))
“Doing their own thane”: the critical reception of Umabatha, welcome Msomi’s Zulu Macbeth
Mervyn McMurtry
309-335
PDF (Português (Brasil))
Shakespeare translation in Japan: 1868—1998
Akiko Sano
337-369
PDF (Português (Brasil))
The film’s the thing: film translation and its effect on a silent, edited and full text Hamlet
Janete R. Costa
371-388
PDF (Português (Brasil))
Notes on contributors
Notes of contributors
389-397
PDF (Português (Brasil))
Language
English
Português (Brasil)
Make a Submission
Make a Submission