Pesquisa


 
Edição Título
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II “Making both ends meet”: “Eumaeus” meta-Murphied in translation Resumo  PDF/A
Erika Mihálycsa
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Beyond Mutability and Change. Translating Joyce’s Ulysses: A Study in Ambiguity Resumo  PDF/A
Enrico Terrinoni
 
n. 8 (2010): James Joyce & Tradução Bakhtin, Joyce e Galindo: as diferentes vozes na teoria, no original e na tradução Resumo  PDF/A
Fabrízia Carvalho Ribeiro
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Vlixes Versutus: Toward a Latin Translation of Ulysses Resumo  PDF/A
David Califf
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Why we needed a third Dutch translation of Ulysses Resumo  PDF/A
Robbert- Jan Henkes, Erik Bindervoet
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Reforegnising the Foreign: The Italian Retranslation of James Joyce’s Resumo  PDF/a
Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, Ira Torresi
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Breve visita ao bar do hotel Ormond: uma análise fragmentária de traduções da parte inicial do episódio “The Sirens”, de Ulysses, de James Joyce Resumo  PDF/A
Marcelo Tápia
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Algumas formas de Proteu Resumo  PDF/A
Guilherme Gontijo Flores
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Telemachus e a língua embrionária de Joyce Resumo  PDF/A
Dirce Waltrick do Amarante, Sérgio Medeiros
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Translating Ulysses / Traduzindo Ulysses Resumo  PDF/A
Joaquim Mallafrè
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Trieste Resumo  PDF/A
John McCourt
 
n. 12 (2012): James Joyce & Tradução II Ítaca de Ulysses em cinco versões ao português Resumo  PDF/A
Afonso Teixeira Filho
 
1 a 12 de 12 itens

Dicas para pesquisa:

  • O sistema de busca não diferencia maiúsculas ou minúsculas
  • Termos irrelevantes são ignorados pelo sistema de busca
  • São recuperados por padrão apenas artigos contendo todos os termos de busca (ex.: AND é implícito)
  • Combine múltiplos termos com OR para encontrar artigos contendo um ou outro termo; ex.: educação OR pesquisa
  • Use parênteses para criar buscas mais complexas; ex.: arquivo ((revista OR conferência) NOT teses)
  • Use aspas duplas para recuperar o termo exato; ex.: "Acesso Livre à informação"
  • Exclua termos utilizando - ou NOT; ex.: online -políticas ou online NOT políticas
  • Use * como caracter coringa; ex.: soci* moralidade recuperará documentos contendo "sociedade" ou "sociológico"