A valoração nas sentenças com adjuntos modais do conto “Grace”, de Joyce, e de duas de suas reinstanciações para o Português do Brasil
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p249Resumo
A Valoração é um sistema semântico-discursivo interpessoal que prevê significados de Atitude, Comprometimento e Gradação (MARTIN; WHITE, 2005). Este artigo tem por objetivo investigar de forma geral os três sistemas valorativos nas sentenças com Adjuntos Modais do conto “Grace”, de James Joyce (2001), e em duas Reinstanciações para o português do Brasil, uma feita por José Roberto O’Shea (JOYCE, 2012) e a outra produzida por Guilherme da Silva Braga (JOYCE, 2013). Foi utilizada uma planilha eletrônica com três abas para a classificação e a quantificação de dados. Os resultados mostram que os Adjuntos Modais são importantes para a identificação de significados valorativos. Pode-se concluir que as categorias mais frequentes nos contos são Julgamento, Heteroglossia e Força.
Referências
ALVES, D. A. S.; ASSIS, R. C. Métodos de investigação em corpora: Ferramentas para classificação de dados extraídos de corpora de pequenas dimensões para análises discursivas. In: ESCOLA BRASILEIRA DE LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL, 8 & ENCONTRO DE LINGUÍSTICA DE CORPUS, 13, 2015, João Pessoa. Anais... João Pessoa: UFPB, 2016, p. 1- 17.
BRAGA, G. S. O tradutor de Dublinenses fala sobre tradução e James Joyce. Entrevista concedida a LP&M EDITORES, 2012. Disponível em: <https://www.lpm.com.br/site/default.asp?TroncoID=805133&SecaoID=816261&SubsecaoID=618848&Template=../artigosnoticias/user_exibir.asp&ID=636311> Acesso em: 15 jan. 2019.
CRYSTAL, D. A little book of language. New Haven/London: Yale University Press, 2011.
DIAS, C. G. Valoração e Variações Semânticas: um estudo das reinstanciações de estágios discursivos de Things Fall Apart e Arrow of God. 2018. 150 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2018.
EGGINS, S. An introduction to systemic functional linguistics. London/New York: Continuum, 2004.
HALLIDAY, M. A. K. An introduction to functional grammar. 2 ed. London/New York: Edward Arnold, 1994.
HALLIDAY; M. A. K.; MATTHIESSEN, C. M. I. M. Halliday's introduction to functional grammar. 4 ed. London/New York: Routledge, 2014.
HOOD, S. Summary writing in academic contexts: implicating meaning in processes of change. Linguistics and Education, n. 19, p. 351–365, 2008.
JOYCE, J. Grace. In: JOYCE, J. Dubliners. Ware: Wordsworth Editions, 2001. (Obra literária primeiramente publicada em 1914).
______. Graça. In: JOYCE, J. Dublinenses. Tradução de José Roberto O’Shea. São Paulo: Editora Hedra, 2012.
______. Graça. In: JOYCE, J. Dublinenses. Tradução de Guilherme da Silva Braga. Porto Alegre: L&PM Editores, 2013.
MACKEN-HORARIK, M.; ISAAC, A. Appraising appraisal. In: THOMPSON, G; ALBA-JUEZ, L. (ed.) Evaluation in context. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, p. 67-92, 2014.
MAGALHÃES, C. M.; DIAS, G. C. Variações semânticas de valoração em reinstanciações portuguesas e brasileiras Things fall apart e Arrow of God. Cadernos de Tradução (UFSC), v. 38, n. 3, p. 319-351, 2018.
MARTIN, J. R. English text: system and structure. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1992.
______. Innocence: realisation, instantiation and individuation in a Botswanan town. In: KNIGHT, N.; MAHBOOB, A. (ed.) Questioning Linguistics. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, p. 27-54, 2008.
______. Semantic variation – modeling realization, instantiation and individuation in social semiosis. In: BEDNAREK, M.; MARTIN, J. R. New discourse on language: functional perspectives on multimodality, identity, and affiliation. London/New York: Continuum, p. 1-34, 2010.
______. The Discourse Semantics of Attitudinal Relations: continuing the study of lexis. Russian Journal of Linguistics, v. 21, n. 1, 2017.
MARTIN, J. R.; ROSE, D. Working with discourse: meaning beyond the clause. London/New York: Continuum, 2007.
MARTIN, J. R.; WHITE, P. R. R. The language of evaluation: appraisal in English. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan, 2005.
MARTINS, A. E. Valoração e Variações Semânticas: um estudo sobre duas reinstanciações para o português de A late encounter with the enemy e The artificial nigger. 2018. 160f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte.
O’SHEA, J. R. Introdução. In: JOYCE, J. Dublinenses. Tradução de José Roberto O’Shea. São Paulo: Editora Hedra, p. 7-17, 2012.
RODRIGUES, R. R. Valoração em contos de James Joyce e em duas de suas traduções para o português do Brasil sob a ótica dos Adjuntos Modais. 2017. 16f. Projeto de Pesquisa (Pós-doutorado em Linguística Aplicada) – Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas. Pelotas.
RODRIGUES-JÚNIOR, S. A.; BARBARA, L. Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations: an exploratory analysis. RBLA, v. 13, n. 1, p. 259-285, 2013.
SOUZA, L. M. F. A tradução de termos de recentes desenvolvimentos da linguística sistêmico-funcional para o português brasileiro. Tradução & Comunicação: Revista Brasileira de Tradutores, n. 22, p. 73-90, 2011.
______. Interlingual re-instantiation – a new systemic functional perspective on translation. Text&Talk, n. 33(4-5), p. 575-594, 2013.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2019 Cadernos de Tradução

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).