Spitzer, D. M., & Oliveira, P. (Eds.). (2023). Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: Essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo. Routlege.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2025.e95105Abstract
Book review: Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo.
References
Arrojo, R. (2018). Fictional Translators: Rethinking Translation through Literature. Routledge.
Baer, B. J. (2023). Transfiction in Late Soviet Society: The Imaginary East in Semyon Lipkin’s Dekada. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 94-110). Routledge.
Bohunovsky, R. (2023). Fidelity and Performability in Theater (Translation). In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 125-138). Routledge.
Darin, L. C. M. (2023). The Representation of the Translator in Chico Buarque de Holanda’s Essa gente: Impertinent Letter, Irony, and Co-authorship. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 54-66). Routledge.
Kaindl, K. (2023). The Centrality of the Margins: The Translator’s Footnote as Parergon. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 25-40). Routledge.
Rajagopalan, K. (2023). Toward a Grammatologically Informed Linguistics. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 200-214). Routledge.
Spitzer, D. M. (2023). Detours of Babel. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 79-93). Routledge.
Spitzer, D. M., & Oliveira, P. (Eds.). (2023). Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: Essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo. Routlege.
Woods, M. (2023). The Sequestered Home: Translation and Counter-Families in Jane Eyre. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 67-78). Routledge.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Cadernos de Tradução

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).

















































