Spitzer, D. M., & Oliveira, P. (Eds.). (2023). Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: Essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo. Routlege.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2025.e95105Abstract
Resenha do livro Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo.
Riferimenti bibliografici
Arrojo, R. (2018). Fictional Translators: Rethinking Translation through Literature. Routledge.
Baer, B. J. (2023). Transfiction in Late Soviet Society: The Imaginary East in Semyon Lipkin’s Dekada. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 94-110). Routledge.
Bohunovsky, R. (2023). Fidelity and Performability in Theater (Translation). In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 125-138). Routledge.
Darin, L. C. M. (2023). The Representation of the Translator in Chico Buarque de Holanda’s Essa gente: Impertinent Letter, Irony, and Co-authorship. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 54-66). Routledge.
Kaindl, K. (2023). The Centrality of the Margins: The Translator’s Footnote as Parergon. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 25-40). Routledge.
Rajagopalan, K. (2023). Toward a Grammatologically Informed Linguistics. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 200-214). Routledge.
Spitzer, D. M. (2023). Detours of Babel. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 79-93). Routledge.
Spitzer, D. M., & Oliveira, P. (Eds.). (2023). Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: Essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo. Routlege.
Woods, M. (2023). The Sequestered Home: Translation and Counter-Families in Jane Eyre. In D. M. Spitzer & P. Oliveira. (Eds), Transfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation: Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo (pp. 67-78). Routledge.
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Cadernos de Tradução

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).

















































