Translation, capitalism, psychoanalysis

Authors

  • Nils Goran Skare Tradutor e editor

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p15

Abstract

This article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourse

Author Biography

Nils Goran Skare, Tradutor e editor

Writer and Translator, Mr. Skare was a graduate student in Portuguese Language, Literature, and Linguistics at the Universidade Federal do Paraná until 2008. He works as the editor of L-Dope Publicações, publishing and translating short stories and novels. Curitiba, Paraná, Brazil. 

Published

2013-03-12

How to Cite

Skare, N. G. (2013). Translation, capitalism, psychoanalysis. Cadernos De Tradução, 1(31), 15–33. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p15