Barbosa, Tereza Virgínia R.; Palma, Anna e Chiarini, Ana Maria. (org.). Teatro e tradução de teatro: Estudos. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017, 304 p.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p340Resumen
Teatro e tradução de teatro é uma publicação multifacetada que reflete as preocupações do GTT. Assim como o grupo advoga por suas abordagens multidisciplinares, que envolve pesquisadores de Letras, História, Artes e profissionais das artes, Teatro e tradução de teatro oferece ao/à leitor(a) múltiplas abordagens de pesquisa em teatro e tradução teatral. No prefácio do livro, as organizadoras apresentam um histórico do grupo, que elenca suas produções teatrais, publicações, que vão desde reflexões teóricas e metodológicas, que priorizam o trabalho colaborativo, a traduções de peças teatrais, assim como sua ideologia como grupo. A prática tradutória é vista aqui como um “exercício crítico: crítico de si mesmo e crítico do outro” e, portanto, é um “ato poético e político” (p. 8). O livro resulta numa projeção internacional do grupo e traz capítulos escritos por pesquisadores de diversas partes do país e alguns pesquisadores internacionais. Com dezessete artigos, o livro reúne perspectivas diversas sobre tradução teatrais, desde reflexões aplicadas a estudos de caso específicos a abordagens metafóricas que não tratam do teatro em si, mas de aspectos da dramaticidade presentes em outros gêneros textuais.
Citas
BAINES, R.; MARINETTI, C.; PERTEGHELLA, M. (eds). Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice. Basingstoke: Palgrave MacMillan (2010).
BASSNETT(-MACGUIRE), S. Translating for the Theatre: The Case Against Performability. In: Traduction, Terminologie, Rédaction, vol. 4, n. 1 (1991), p. 99-111.
-----. Translation and Dramaturgy. In: Invisible Presences: Translation, Dramaturgy and Performance. Sessão de plenária não-publicada. Congresso interna-cional realizado em Queen’s University Belfast, Belfast, Reino Unido, em 19 abr. 2011.
KREBJS, K. Translation, Adaptation, Dramaturgy Working Group. In: International Federation for Theatre Research. Disponível em: <https://www.iftr.org/working-groups/translation-adaptation-and-dramaturgy/iftr-2018-translation-adaptation-dramaturgy-working-group-cfp>. Acesso em: 6 nov. 2018.
MARINETTI, C. (ed). Target: Translation in the Theatre, vol. 25, n. 3 (2013). John Benjamins Publishing. Disponível em: <https://doi.org/10.1075/target.25.3>. Acesso em: 16 out. 2018.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Cadernos de Tradução

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).
















































