La colaboración hispano-latinoamericana en los orígenes y desarrollo del movimiento documental europeo contemporáneo (1900-1920)
DOI:
https://doi.org/10.5007/1518-2924.2006v11nesp2p82Palabras clave:
Movimiento documental europeo contemporáneo, Hispanoamericanismo, España, Latinoamérica, Siglo XX, Unión Médica Hispano-Americana (1900), Manuel Tolosa Latour, Diccionario Tecnológico Médico Hispano-Americano (1903), Unión Internacional de Bibliografía y Tecnología Científicas (1910), Leonardo Torres Quevedo, Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales (Madrid)Resumen
A comienzos del siglo XX España y las repúblicas latinoamericanas participaron de forma activa en los primeros proyectos documentales contemporáneos. En este trabajo se estudian las iniciativas españolas, en colaboración con Latinoamérica, por crear instrumentos documentales en ciencias recurriendo a la lengua española como elemento de cohesión. Se analizan la Unión Médica Hispano-Americana (1900), que promovió la elaboración de un Diccionario Tecnológico Médico Hispano-Americano (1903), y la Unión Internacional de Bibliografía y Tecnología Científicas (1910), que fue auspiciada por la Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Madrid.Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2007 Guillermo Olagüe de Ros
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
El autor debe garantizar:
que existe un consenso total de todos los coautores para aprobar la versión final del documento y su presentación para su publicación.
que su trabajo es original, y si se han utilizado el trabajo y / o las palabras de otras personas, estos se han reconocido correctamente.
El plagio en todas sus formas constituye un comportamiento editorial poco ético y es inaceptable. Encontros Bibli se reserva el derecho de utilizar software o cualquier otro método para detectar plagio.
Todas las presentaciones recibidas para su evaluación en la revista Encontros Bibli: revista electrónica de biblioteconomía y ciencias de la información pasan por la identificación del plagio y el auto-plagio. El plagio identificado en los manuscritos durante el proceso de evaluación dará como resultado la presentación de la presentación. En el caso de identificación de plagio en un manuscrito publicado en la revista, el Editor en Jefe llevará a cabo una investigación preliminar y, si es necesario, la retractará.
Esta revista, siguiendo las recomendaciones del movimiento de Acceso Abierto, proporciona su contenido en Acceso Abierto Completo. Por lo tanto, los autores conservan todos sus derechos, permitiendo a Encontros Bibli publicar sus artículos y ponerlos a disposición de toda la comunidad.
Los contenidos de Encontros Bibli están licenciados bajo Licencia Creative Commons 4.0.
Cualquier usuario tiene derecho a:
- Compartir: copiar, descargar, imprimir o redistribuir material en cualquier medio o formato
- Adaptar: mezclar, transformar y crear a partir del material para cualquier propósito, incluso comercial.
De acuerdo con los siguientes términos:
- Atribución: debe otorgar el crédito apropiado, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Debe hacerlo bajo cualquier circunstancia razonable, pero de ninguna manera sugeriría que el licenciante lo respalde a usted o su uso.
- Sin restricciones adicionales: no puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros de hacer cualquier cosa que permita la licencia.