Ausbildungsräume für Sprachlehrer

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-795X.2023.e90644

Schlagworte:

formação de professores, professores de idiomas

Abstract

In diesem Vorschlag sind acht Artikel zusammengefasst, die sich mit dem Thema in unterschiedlichen Bildungskontexten befassen. Der erste Artikel versucht, die Bedeutung der Disziplin der Angewandten Linguistik in der Erstausbildung und in der Praxis von Libras-Lehrern zu verstehen, die im Rahmen der Grundbildung sowohl mit gehörlosen Schülern als auch mit Zuhörern arbeiten werden. Im zweiten Artikel stellen die Autoren Räume und prägende Erfahrungen vor, die indigene Sprachlehrer in der Hochschulbildung machen. Sie analysieren den Werdegang indigener Lehrer an der Bundesuniversität von Santa Catarina und konzentrieren sich dabei auf die Beziehung dieser Lehrer zu drei indigenen Sprachen - Guarani, Kaingang und Laklãnõ-Xokleng - im Rahmen des Studiengangs Interkulturelle Indigene. Unsere Gäste aus anderen brasilianischen Einrichtungen stellen die Rahmenbedingungen für die Erstausbildung von Lehrkräften für drei Fremdsprachen vor, die als Minderheitensprachen gelten, nämlich Italienisch, Japanisch und Französisch. Im dritten Artikel schlägt der Núcleo de Estudos em Língua Italiana (NELIB/CNPq) eine Reflexion über das notwendige Wissen für italienische Lehrer vor, um eine interkulturelle/dekoloniale und emanzipatorische pädagogische Praxis in einer sich ständig verändernden Welt zu entwickeln. Der vierte Artikel zielt darauf ab, die Entwicklung des Japanischunterrichts und die Entwicklung des Lehrmaterials unter Berücksichtigung des Wandels im Laufe der Zeit bis zum heutigen Tag aufzuzeigen, um die aktuelle Situation des Japanischunterrichts auf dem nationalen Territorium in einem makroökonomischen Sinne zu bestimmen. Der fünfte Artikel analysiert den Prozess der beruflichen Entwicklung einer Studentin für Englisch als Fremdsprache während der Durchführung eines universitären Erweiterungsprojekts, das in einer Anwendungsschule einer brasilianischen Bundesuniversität entwickelt wurde und von einer transdisziplinären Perspektive geleitet wird, um junge Gymnasiasten für die Bedeutung der Kenntnis der brasilianischen Artenvielfalt zu sensibilisieren. Der sechste Artikel wiederum befasst sich mit Fragen zur Relevanz der Lehrerfortbildung im Fach Englisch aus einer kritisch-diskursiven Perspektive, indem er den Lehrerdiskurs über Fortbildung analysiert, um Fragen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer solchen Ausbildung zu diskutieren. Renommierte Kollegen aus italienischen und argentinischen Einrichtungen tauschten sich ebenfalls über ihre Überlegungen und Aktivitäten im Bereich der Erstausbildung von Lehrern aus. Der siebte Artikel, der in italienischer Sprache verfasst ist, befasst sich mit dem

In Anbetracht der unterschiedlichen Kontexte des Sprachunterrichts, sowohl im öffentlichen als auch im privaten, im nationalen und internationalen Kontext, werden in diesem Dossier differenzierte Erfahrungen und Vorschläge gesammelt, die vielfältige Räume für die Ausbildung von Sprachlehrern darstellen. Ausbildungsräume, die auf der Grundlage von divergentem Denken arbeiten, wie Rodari (1982) sagt, der Kreativität in Verbindung mit theoretischem und praktischem Wissen einsetzt, zugunsten von Erfahrungen, die einen Unterschied in der Lehrerausbildung machen. Curricularer Unterricht, Erweiterungskurse, Studiengruppen, institutionelle Projekte, Webinare, Leben - all dies sind Räume, die zur Diskussion über die Lehre beitragen, Räume, in denen unterschiedliche Konzepte der Lehre, Ansätze, Methoden und Konzepte wie Interkulturalität und Dekolonialität diskutiert werden. Indem das Dossier sich in verschiedenen Bereichen der Präsenz- und Online-Fortbildung von kurzer oder langer Dauer ansiedelt, die sich mit verschiedenen Unterrichtskontexten befassen, zielt es darauf ab, Erfahrungen aus Brasilien und dem Ausland im Bereich der Sprachen, einschließlich indigener Sprachen und Libras, sowie die Fortbildungserfahrungen in anderen Ländern zu sammeln, die dieselben Fragen und Anliegen in Bezug auf die Lehrerausbildung haben. Durch unsere Erfahrungen als Studenten sammeln wir gute und schlechte Erfahrungen, die uns zu einem Profi machen. Wissen bildet sich jedoch nicht nur in konkreten Erfahrungen, sondern wird auch von pädagogischen Theorien genährt, "die es dem Lehrer ermöglichen, 'Schemata' zu erstellen, die er in ihren konkreten Situationen einsetzt, indem er seine Sammlung von "theoretischen und praktischen" Erfahrungen in einem ständigen Prozess der Neuausarbeitung konfiguriert. (ALMEIDA & PIMENTA, 2014, S. 20). Den Absolventen schon in jungen Jahren dazu zu bringen, diese Erfahrungen kritisch zu reflektieren, trägt zur bewussten Ausbildung dieses Fachmanns bei - eines Lehrers und Erziehers, der sich nicht nur auf das Unterrichten der Zielsprache konzentriert, sondern den Zugang zur Sprachkultur erleichtert (MENDES, 2015), die Lese- und Schreibfähigkeit fördert und zur Bildung eines kritischen Schülers beiträgt.
In den Studiengängen ist die Unterrichtspraxis ein privilegierter Moment für künftige Lehrkräfte, denn in diesen Ausbildungsprozessen sind viele die Akteure, die Verantwortung und Erfolg teilen. Die Beziehungen und Überlegungen, die in den Bildungsräumen und in der obligatorischen Unterrichtspraxis angestellt werden, können das Verständnis für das Wissen über den Lehrerberuf erweitern. Die Artikel, die dieses Dossier bilden, sind das Ergebnis dieser Beziehungen und Überlegungen. Wie Almeida und Pimenta (2014, S. 20) feststellen, "ist das Unterrichten eine komplexe soziale Praxis. Sie wird von Menschen unter Menschen durchgeführt und durch das Handeln und die Beziehungen von Subjekten (Lehrern und Schülern) in (institutionellen, kulturellen, räumlichen, zeitlichen und sozialen) Kontexten verändert, und gleichzeitig verändert sie in diesem kontextualisierten Beziehungsprozess die daran beteiligten Subjekte".

 

Wesen des Lehrers und seiner Ausbildung und stellt die Frage nach den Kenntnissen und Fähigkeiten, die dieser Berufsstand haben sollte. Der achte Artikel schließlich, der in spanischer Sprache verfasst ist, stellt eine innovative Erfahrung an der Universität von Rosario vor, wo Workshops für den Spanischunterricht von Migranten und Flüchtlingen aus Haiti und Sierra León abgehalten wurden, ein Raum für die Ausbildung von Sprachlehrern, in dem Themen wie Einwanderungskultur und kritische Interkulturalität behandelt wurden. Durch den Austausch von Erfahrungen und Überlegungen unserer Kollegen glauben wir, dass das hier vorgeschlagene thematische Dossier einen Beitrag zu theoretischem, pädagogischem und praktischem Wissen auf dem Gebiet der Sprachausbildung und der Lehrerfortbildung leisten und Fachleuten aus der wissenschaftlichen, akademischen und schulischen Gemeinschaft dienen wird. 

Autor/innen-Biografien

Clarissa Laus Pereira Oliveira, Universidade Federal de Santa Catarina

Sie ist Ausbilderin an der Bundesuniversität von Santa Catarina (UFSC) und hat einen Master-Abschluss in FLE-Sprachwissenschaften (Université des Sciences Humaines de Strasbourg (USHS), Straßburg, Frankreich, 1996-1997 und Universität Nancy II, Nancy, Frankreich, 1997-1998), Promotion in Vergleichender Literaturwissenschaft (Bundesuniversität von Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre, Brasilien, Universitat de Barcelona (UB), Barcelona, Spanien, 2006) und Postdoc-Studium in Interkulturalität (Université Paul Valéry Montpellier 3, Montpellier, Frankreich, 2020). Zurzeit unterrichtet sie an der Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) und ist verantwortlich für die Fächer Methodik des FLE und die Pflichtpraktika 1 und 2 im Studiengang Französische Sprache und Literatur. Sie war Koordinatorin des französischen Bereichs des multidisziplinären Projekts PIBID Fremdsprachen/UFSC (2020/2022).

Daniela Bunn, Universidade Federal de Santa Catarina

Professor am Zentrum für Erziehungswissenschaften, Abteilung für Lehrmethodik an der Bundesuniversität von Santa Catarina (MEN/CED/UFSC). Master und Doktorat in Literatur an der Bundesuniversität von Santa Catarina. Sie hat im Grundschul-, Sekundarschul- und Hochschulbereich gearbeitet. Sie war Koordinatorin des italienischen Bereichs des multidisziplinären Projekts PIBID Fremdsprachen/UFSC (2020/2022). Mitglied des Núcleo de Estudos em Língua Italiana no Contexto Brasileiro (NELIB/CNPq), Koordinatorin des Extension Project Italiano per tutti (UFSC), Núcleo de Estudos Interdisciplinares de Italiano (NEIITA/UFSC) und Koordinatorin des Bereichs Italienisch im Núcleo Institucional de Línguas e Tradução (NILT/UFSC/SINTER). Sie hat dreizehn Bücher der Kinderliteratur übersetzt (Italienisch-Portugiesisch und Portugiesisch-Italienisch).

Raquel Carolina Souza Ferraz D'Ely, Universidade Federal de Santa Catarina

Sie hat einen Bachelor-Abschluss in Letras/Inglisch (1979), einen Master-Abschluss in Letras Inglês e Literatura Correspondente (1983) und einen Doktortitel in Englisch und angewandter Linguistik (2006) von der Bundesuniversität Santa Catarina - UFSC. Sie absolvierte 2016 ein Postdoc-Studium an der Bundesuniversität von Ceará und 2021-22 an der Bundesuniversität von Espírito Santo. Sie ist außerordentliche Professorin an der Abteilung für Fremdsprachen und Literaturen (DLLE) in den Studiengängen Englisch als Zweitsprache und Englisch als Geschäftsführungssprache. Von Januar 2008 bis Mai 2009 war sie außerdem CAPES-Stipendiatin (ProDoc) an der gleichen Einrichtung. Sie hat auch Erfahrung im Fernunterricht, da sie von 2008 bis 2009 als Tutorin und von 2010 bis 2015 als Lehrerin tätig war. Sie war Mitarbeiterin des PECPISC (Programm für die Weiterbildung von Lehrern in Santa Catarina) und engagiert sich seit 2002 in der pädagogischen Arbeit im Bereich der Ausbildung von Fremdsprachenlehrern, indem sie in Zusammenarbeit mit dem Bildungsministerium des Bundesstaates Santa Catarina einen Fernlehrgang durchführt und sich derzeit in der multidisziplinären Bewegung Pibid engagiert.

Literaturhinweise

ALMEIDA, Maria Isabel de., PIMENTA, Selma Garrido. Centralidade do estágio em cursos de Didática nas Licenciaturas: rupturas e ressignificações. In: ALMEIDA, Maria Isabel de., PIMENTA, Selma Garrido. (orgs). Estágios supervisionados na formação docente. São Paulo, Cortez, 2014.

RODARI, Gianni. Gramática da Fantasia. São Paulo: Summus, 1982.

MENDES, E. A ideia de cultura e sua atualidade para o ensino-aprendizagem de LE/L2. Revista EntreLinguas, Araraquara, v. 1, n. 2, p. 203–222, 2015. DOI: 10.29051/el.v1i2.8060. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/8060. Acesso em: 18 ago. 2022.

Veröffentlicht

2023-12-13

Zitationsvorschlag

Laus Pereira Oliveira, C., Bunn, D., & Souza Ferraz D’Ely, R. C. (2023). Ausbildungsräume für Sprachlehrer. Perspectiva, 41(4). https://doi.org/10.5007/2175-795X.2023.e90644