FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2011v1n27p284Resumo
O livro Parece mas não é: as armadilhas da tradução do italiano para o português apresenta, já no título, o que irá tratar: as armadilhas da língua italiana enfrentadas pelo tradutor ao desenvolver um trabalho de tradução para o português. Os autores afirmam que é preciso que o tradutor debruce-se sobre o texto com o botão ‘desconfiômetro’ sempre ligado, para que ele desenvolva a habilidade de não ser enganado por aquilo que parece, mas não é. É este botão que os autores acionam em seus leitores.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).