Tradução do texto de Walter Benjamin “A Tarefa do Tradutor” para a Língua Brasileira de Sinais a partir da tradução de Susana Kampff Lages

Ádila Silva Araújo Marques, Kátia Lucy Pinheiro, Thaís Fleury Avelar

Resumo


Este artigo apresenta uma tradução comentada para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), disponibilizada em vídeo, do texto de Walter Benjamin “A Tarefa do Tradutor” – extraído da série Clássicos da Teoria da Tradução (antologia bilíngue, alemão-português, 2010) –, a partir da tradução de Susana Kampff Lages.

 


Palavras-chave


Teoria da Tradução; Tradução comentada; Libras

Referências


BENJAMIN, Walter. A Tarefa do Tradutor. Tradução de Susana Kampff Lages. In: HEIDERMANN, Werner (Org.). Clássicos da teoria da tradução, v. 1, Alemão-Português, 2ª ed. revisada e ampliada. Florianópolis: UFSC, Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução, 2010, pp. 201-231. Antologia bilíngue.




DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n2p381



Cadernos de Tradução, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-7968.