A Brazilian Sign Language Translation of Susana Kampff Lages’ Translation of Walter Benjamin’s Text “The Task of the Translator”
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n2p381Abstract
This article presents a commented translation in Brazilian Sign Language (Libras), available in video, of Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”, which has been taken from the Classics of Translation Theory series (a 2010 bilingual anthology in German and Portuguese) based on a translation by Susana Kampff Lages.References
BENJAMIN, Walter. A Tarefa do Tradutor. Tradução de Susana Kampff Lages. In: HEIDERMANN, Werner (Org.). Clássicos da teoria da tradução, v. 1, Alemão-Português, 2ª ed. revisada e ampliada. Florianópolis: UFSC, Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução, 2010, pp. 201-231. Antologia bilíngue.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).

















































