Quando do Grito se faz Poesia: Tradução d’os Crimes de Putumayo
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91672Palabras clave:
Tradução, Putumayo, Genocídio de Indígenas, Economia da BorrachaResumen
Este estudo se refere ao primeiro capítulo do processo judicial acerca dos crimes perpetrados por seringalistas instalados na região amazônica do Putumayo, no Perú, durante a década de 1910, que gerou o livro El Proceso de Putumayo y sus secretos inauditos (Iquitos, Perú: CETA,
2004). O autor Carlos A. Valcárcel, primeiro juiz do processo, produz um texto final que vai além da perspectiva do jurisconsulto e imprime a visão humanista coadunada com o alvorecer do século XX. O capítulo sob tradução para este estudo – Os crimes de Putumayo – é construído por um discurso que francamente assume postura de indignação em razão da
deslavada irresponsabilidade e omissão do sistema penal peruano, o que provocou a impunidade dos criminosos e a única penalidade histórica, dos próprios indígenas que sofreram genocídio. Por isso, a tradução deste capítulo revela a quebra evidente do discurso objetivo judiciário e nos mostra um autor-juiz francamente tomada por opinião e indignação.
Citas
Bonet, Elena Soler. Caucho y genocidio: “Los indios del Putumayo”, de Roger Casement. Barcelona: Facultat de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, 2016.
Chirif, Alberto. Introducción. In: VALCÁRCEL, Carlos A. El proceso de Putumayo y sus secretos inauditos. Iquitos: CETA, 2004.
Derrida, Jacques. Torres de Babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006.
Ricoeur, Paul. Sobre a tradução. Tradução de Patrícia Lavelle. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012.
Valcárcel, Carlos A. El proceso de Putumayo y sus secretos inauditos. Iquitos: CETA, 2004.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Cadernos de Tradução
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).