When Poetry is made from the Scream: A Translation of Os Crimes de Putumayo
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91672Keywords:
Translation, Putumayo, Indigenous Genocide, Rubber EconomyAbstract
This study refers to the first chapter of the judicial process
concerning crimes perpetrated by rubber tappers installed in the Amazon
region of Putumayo, in Peru, during the 1910s, which generated the
book El Proceso de Putumayo y sus Secretos Inauditos (Iquitos, Perú:
CETA, 2004). The author Carlos A. Valcárcel, first judge of the process,
produces a final text that goes beyond the perspective of the jurisconsult
and prints the humanist vision in line with the dawn of the 20th century.The chapter under translation for this study – The crimes of Putumayo – is
constructed by a discourse that frankly assumes a posture of indignation
due to the blatant irresponsibility and omission of the Peruvian penal
system, which provoked the criminals’ impunity and the only historical
penalty, of the criminals. indigenous people who suffered genocide.
Therefore, the translation of this chapter reveals the evident break of the objective judicial discourse and shows us an author-judge frankly taken by opinion and indignation.
References
Bonet, Elena Soler. Caucho y genocidio: “Los indios del Putumayo”, de Roger Casement. Barcelona: Facultat de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, 2016.
Chirif, Alberto. Introducción. In: VALCÁRCEL, Carlos A. El proceso de Putumayo y sus secretos inauditos. Iquitos: CETA, 2004.
Derrida, Jacques. Torres de Babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006.
Ricoeur, Paul. Sobre a tradução. Tradução de Patrícia Lavelle. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2012.
Valcárcel, Carlos A. El proceso de Putumayo y sus secretos inauditos. Iquitos: CETA, 2004.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).