Viagem ao interior da Guiana Francesa na perspectiva de Adam de Bauve e P. Ferré

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e104220

Palavras-chave:

tradução, etnografia, indígenas, Guiana Francesa, Amazônia

Resumo

O artigo apresenta as considerações feitas a partir da leitura do capítulo “Viagem ao interior da Guiana” (Voyage dans l’intérieur de la Guyane) contido no Boletim da Sociedade de Geografia (Bulletin de la Société en Géographie), de Adam de Bauve e P. Ferré, publicado em 1884. O texto utilizado para a escrita deste artigo foi consultado no acervo digital Gallica da Biblioteca Nacional da França (BNF). O arquivo pertence a segunda série, no primeiro tomo, de publicações feitas pelos viajantes franceses sobre a Amazônia e é precedido por uma extensa composição de vinte volumes, publicadas em um período de doze anos (de 1821 à 1833). São relatos de viagens e anotações sobre a fauna e flora da região, além de considerações sobre povos indígenas, quais sejam, os Wajãpi e Kusari. Para analisar o capítulo que foi traduzido, sobretudo o que se refere ao contexto no qual os exploradores franceses estavam inseridos, fizemos comparativo com os estudos de Coudreau (1887) e para compreender as etnias mencionadas, pesquisamos Gallois (1986).

Biografia do Autor

José Guilherme dos Santos Fernandes, Universidade Federal do Pará

Professeur associé et chercheur dans le Département d’Études Anthropiques en Amazonie (PPGEAA) à l’Université Fédérale du Pará (UFPA). Licencié en Lettres/ Langue portugaise (UFPA, 1992), Master en Théorie Littéraire (UFPA, 1998) et Doctorat en Lettres à l’Université Fédérale de la Paraíba (UFPB, 2004). Stage post-doctorat à l’Université Nationale Trois Février (UNTREF, 2014) à Buenos Aires, Argentine. Chercheur PQ2 au Conseil National de Développement Scientifique et Technologique (CNPq). Études dans les domaines de la narratologie, ethnologiques, ethno-traduction et communautés autochtones.

Gabriel Nunes Yared Lima, Universidade Federal do Amapá

Licencié en lettres portugais/ français à l’Université fédérale d’Amapá (UNIFAP), chercheur dans les domaines suivants : Études littéraires, langue française et traduction. Auteur des livres "Semente de Sangue" (2021), "As flores e as dores que ele me deu " (2022), "Desterra" (2023) et "Microtremores" (2024). Éditeur des revues numériques "Égua Literária" (2021-2023) et "Profana" (2023-2024).

Referências

Bauve, A., Ferré, P. (1834). Voyage dans l’intérieur de la Guyane. Bulletin de la Société de Géographie. Librairie de la Société de Géographie. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k37619b/f14.item#

Butantan. (2023). Informação sobre a serpente caninana. https://butantan.gov.br/bubutantan/conheca-a-caninana-a-serpente-ligeirinha

Carneiro, J. P. J. A. (2009). Exploradores franceses na Amazônia brasileira durante o século XIX: Breve biobibliografia. II Encontro Nacional de História do Pensamento Geográfico. Departamento de Geografia, Universidade de São Paulo. https://enhpgii.wordpress.com/wp-content/uploads/2009/10/joao-paulo-jeannine.pdf

Correia, M. G. M. (2006). Nas redes da tradição: discursos identitários da comunidade de Baiacu. [Dissertação de Mestrado]. Universidade Federal da Bahia. https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/28689/1/DISSERTA%C3%87%C3%83O%20Maria%20das%20Gra%C3%A7as%20Meirelles%20Correia.pdf

Coudreau, H. A. (1887). La France équinoxiale : voyage à travers le Guyane et l’Amazonie. Librairie Coloniale. http://www.manioc.org/patrimon/MMC16022

Fernandes, J. G, S. (2017). Etnotradução. In Luana Ferreira de Freitas; Marie-Hélène Catherine Torres; Walter Carlos Costa (Eds). Literatura traduzida; tradução comentada e comentários de tradução. (pp. 59-73). Substânsia.

Gallois, D. T. (1986). Migração, guerra e comércio: os Waiãpi na Guiana. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/biblio%3Agallois-1986migracao/Gallois_1986_MigracaoGuerraEComercioWaiapi Guiana.pdf

Huralt, Jean. (1989). Français et Indiens en Guyane. Guyane Presses Diffusion, Cayenne.

Le Tourneau, F. M., Greissing, A. (2013). Les premières explorations. Le Jari. Presses universitaires de Rennes. https://books.openedition.org/pur/47983#anchor-toc-1-1

Portal Amazônia. (2021). Fotografia do fruto camapu. https://portalamazonia.com/amazonia-az/camapu

Ternaux-Compans. (1843). Notice Historique sur la Guyane française. Edição F. Didot frères.

Downloads

Publicado

27-12-2024

Como Citar

dos Santos Alves, M. J., dos Santos Fernandes, J. G., & Nunes Yared Lima, G. (2024). Viagem ao interior da Guiana Francesa na perspectiva de Adam de Bauve e P. Ferré. Cadernos De Tradução, 44(esp. 4), 1–9. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e104220

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.