Escrita no féminin: the bodies/corpus in différance of Derrida and Preciado

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1590/1806-9584-2026v34n196144

Keywords:

Deconstruction, Feminine, Voice, Genre/Gender, Phonophallogocentrism

Abstract

Following the deconstruction of phonophallogocentrism initiated by Jacques Derrida, we perform a choreography that delves into terms from binomials pairs marginalised by the Western metaphysical tradition: the body, writing, and the feminine. Consequently, we propose that Jacques Derrida and Paul Preciado challenge phonophallogocentrism and engage in a “escrita no féminin” (in the feminine, not feminine, not female, not feminist, not dual, not oppositional, not hierarchical), and thus in différance. In Literature or Philosophy, the written mark has traditionally been that of the logos (the corpus), not the body. Here therefore, Derrida and Preciado are understood through their bodies/corpus. Amid this dance, the question of voice and its relation to sexual difference takes the stage. Ultimately, we understand that the corpus in différance of both philosophers remains intertwined with the lived experience of their bodies.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

José Pedro de Carvalho Neto, Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC)

É doutor e mestre pelo Programa de Pós-Graduação em Letras: Linguagens e Representações da Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC), Ilhéus, BA, Brasil.

Élida Paulina Ferreira, Universidade Estadual de Santa Cruz

É Professora Plena da Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC), Ilhéus, BA, Brasil.

References

BENNINGTON, Geoffrey. Jacques Derrida: por Geoffrey Bennington e Jacques Derrida. Trad. Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editora, 1996. p. 11-290.

BERGER, Anne-Emmanuelle. Sexing differences. Differences: a journal of cultural studies, v. 16, n. 3, p. 52-67, 2005.

CARVALHO, Andreia Margarida Pires. Aporias de uma «escrita no feminino». Derrida – Cixous. 2018. Tese (Doutorado em Filosofia) – Universidade de Coimbra, Coimbra, 2018.

CIXOUS, Hélène. O riso da Medusa. Trad. Natália Guerellus e Raísa França Bastos. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2022.

CIXOUS, Hélène; DERRIDA, J. Véus… à vela. Trad. Fernanda Bernardo. Coimbra: Quarteto Editora, 2001.

DERRIDA, Jacques. A diferença. In: DERRIDA, Jacques. Margens da Filosofia. Trad. Joaquim Torres Costa e António M. Magalhães. Campinas: Papirus, 1991a. p. 33-63.

DERRIDA, Jacques. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar Da Hospitalidade. Trad. Antonio Romane. São Paulo: Escuta, 2003a.

DERRIDA, Jacques. Che cos’è la poesia? Trad. Tatiana Rios e Marcos Siscar. Inimigo Rumor, [S. l.], n. 10, p. 113-116, 2001c.

DERRIDA, Jacques. “Coreografias”: entrevista com Jacques Derrida. [Entrevista cedida a] Christie V. McDonald. Trad. Carla Rodrigues e Tatiana Grenha. Revista Estudos Feministas, Florianópolis, v. 27, n. 1, p. 1-12, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/1806-9584-2019v27n150638/38954. Acesso em: 23 jan. 2023.

DERRIDA, Jacques. Esporas. Os estilos de Nietzsche. Trad. Rafael Haddock-Lobo e Carla Rodrigues. Rio de Janeiro: Nau editora, 2013.

DERRIDA, Jacques. Estrutura, signo e jogo no discurso das ciências humanas. In: MACKSEY, Richard; DONATO, Eugenio (org.). A controvérsia estruturalista: as linguagens da crítica e as ciências do homem. Trad. Carlos Alberto Vogt e Clarice Sabóia Madureira. São Paulo: Cultrix: 1976. p. 260-284.

DERRIDA, Jacques. Fourmis. In: NEGRON, Mara (ed.). Lectures de la différence sexuelle. Paris: Des Femmes, 1994. p. 69-102.

DERRIDA, Jacques. Gramatologia. Trad. Miriam Schnaiderman e Renato Ianini Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 1973.

DERRIDA, Jacques. O monolinguismo do outro ou a prótese de origem. Trad. Fernanda Bernardo. Porto: Campo das Letras, 2001b.

DERRIDA, Jacques. Otobiografias: o ensinamento de Nietzsche e a política do nome próprio. Trad. Guilherme Cadaval, Arthur Roder e Rafael Haddock-Lobo. Copenhague; Rio de Janeiro: Zazie Edições, 2021. E-book.

DERRIDA, Jacques. Posições. Trad. Tomaz Tadeu da Silva. Belo Horizonte: Autêntica, 2001a.

DERRIDA, Jacques. Sobreviver/Diário de Borda. In: FERREIRA, Élida Paulina. Jacques Derrida e o récit da tradução: o Sobreviver/Diário de Borda e seus transbordamentos. 2003. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2003b. p. 16-85.

DERRIDA, Jacques. The law of genre. In: LEAVEY, J. P. (Ed.). Parages. Translated by Tom Conley et al. Stanford: Stanford University Press, 2011. p. 217-249.

DERRIDA, Jacques. Voice II. In: DERRIDA, Jacques. Points de suspension. Entretiens. Paris: Editions Galilée, 1992. p. 167-181.

HADDOCK-LOBO, Rafael. Considerações sobre “posições” de Derrida. O que nos faz pensar, Rio de Janeiro, v. 16, n. 21, p. 66-77, jul. 2007. Disponível em: http://oquenosfazpensar.fil.puc-rio.br/import/pdf_articles/OQNFP_21_05_rafael_haddock_lobo.pdf. Acesso em: 22 jan. 2023.

MAGALHÃES, Milena. Os véus da escrita autobiográfica em Jacques Derrida. Em Tese, Belo Horizonte, v. 14, p. 1-12, ago. 2009. Disponível em: http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/emtese/article/view/3379/3305. Acesso em: 12 dez. 2022.

OYĚWÙMÍ, Oyèrónkẹ. A invenção das mulheres: construindo um sentido africano para os discursos ocidentais de gênero. Trad. wanderson flor do nascimento. 1. ed. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2021.

PRECIADO, Paul B. Um apartamento em Urano: crônicas da travessia. Trad. Eliana Aguiar. 1. ed. Rio de Janeiro: Zahar, 2019. E-book.

PRECIADO, Paul B. Testo junkie: sexo, drogas e bioplítica na era farmacopornográfica. Trad. Maria Paula Gurgel Ribeiro. São Paulo: n-1edições, 2018.

Published

2026-04-28

How to Cite

Carvalho Neto, J. P. de, & Ferreira, Élida P. (2026). Escrita no féminin: the bodies/corpus in différance of Derrida and Preciado. Revista Estudos Feministas, 34(1). https://doi.org/10.1590/1806-9584-2026v34n196144

Issue

Section

Articles

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.