O conceito de equivalência em lexicografia bilíngue e teoria da tradução.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p149Resumo
Considerando que uma palavra pode ser compreendida de diversas maneiras, de acordo com a formação discursiva em que se insere, este trabalho contrasta os sentidos do termo equivalência, em dois domínios da Linguística: Teoria da Tradução e Lexicografia Bilíngue. Com isso, procuramos demonstrar a incompatibilidade do mesmo termo nos domínios referidos, tendo em vista que os teóricos de ambos o tratam de formas diferentes.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).