Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Numéro courant
Archives
Annonces
Ahead of Print
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Editorial Board
Déclaration de confidentialité
Contact
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 1 No 29 (2012): Edição Regular
Vol. 1 No 29 (2012): Edição Regular
Publiée:
2012-09-11
Expediente
Expediente
Cadernos Tradução
3-10
PDF (Português (Brasil))
Artigos
Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
María Magdalena Vila Barbosa
11-29
PDF (Português (Brasil))
A importância do trabalho do tradutor Derrida para o trabalho do filósofo Derrida
Erica Luciene Lima de Paulo
31-51
PDF (Português (Brasil))
O problema da oralidade em Três Traduções de Of Mice and Men, de John Steinbeck
Johnwill Costa Faria, Válmi Hatje-Faggion
53-71
PDF (Português (Brasil))
Investigando o processamento cognitivo de tradutores profissionais em tradução direta e inversa no par linguístico inglês-português
Aline Alves Ferreira
73-92
PDF (Português (Brasil))
Caracterización de los hábitos de documentación terminológica de los estudiantes de traducción
Alicia Bolaños-Medina, Ana María Monterde-Rey
93-113
PDF (Português (Brasil))
Las siglas en el lenguaje económico de la prensa española generalista
Marie-Evelyne Le Poder
115-143
PDF (Português (Brasil))
On the relevance of script writing basics in audiovisual translation practice and training
Juan José Martínez-Sierra
145-163
PDF (Português (Brasil))
Resenhas
David Bellos. Le Poisson et le bananier: une histoire fabuleuse de la traduction
Émilie Geneviève Audigier
167-176
PDF (Português (Brasil))
Edwin Gentzler. Translation and Identity in the Americans, New Directions in Translation Theory
Anabel Castelán
176-179
PDF (Português (Brasil))
Francis R. Jones. Poetry Translating as Expert Action: Processes, Priorities and Networks
Bridget Joan O'Leary
179-183
PDF (Português (Brasil))
Federico Federici. Translation as Stylistic Evolution: Italo Calvino Creative Translator of Raymond Queneau
Tânia Mara Moysés, Andréia Guerini
183-191
PDF (Português (Brasil))
Resenhas de Tradução
A conversa infinita: a ausência de livro de Maurice Blanchot, Tradução de João Moura Jr.
Amanda Mendes Casal, Eclair Antonio Almeida Filho
195-210
PDF (Português (Brasil))
Entrevistas
Entrevista com Horácio Costa
Geylson Alves
213-222
PDF (Português (Brasil))
Entrevista com Pierre-Marc De Biasi
Sergio Romanelli, Hanna Betina Götz
223-238
PDF (Português (Brasil))
Langue
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Faire une soumission
Faire une soumission
Indexadores
ISSN: 2175-7968