A tradução intersemiótica nas cartas de Italo Calvino
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p57Palavras-chave:
Literatura italiana, Carta, Tradução intersemiótica, CalvinoResumo
Este artigo discute alguns aspectos das contribuições do escritor italiano Italo Calvino (1923-1985) para os Estudos da Tradução, através de ideias sobre tradução intersemiótica contidas em seu epistolário (Lettere 1940-1985 e I libri degli altri: Lettere 1947-1981).
Downloads
Publicado
2013-04-30
Edição
Seção
Artigos
Licença
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista. (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista)
