Entrevista com Murilo Jardelino
DOI :
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e92680Mots-clés :
Entrevista, Tradução, Tradução cooperativa, Murilo JardelinoRésumé
Nesta entrevista com Murilo Jardelino, professor e tradutor de língua alemã especializado em textos filosóficos e literários, reflete-se, a partir de uma experiência pessoal, sobre a importância do reconhecimento de direitos autorais de tradutores e tradutoras na publicação de seus trabalhos. O entrevistado traz ainda contribuições sobre possíveis iniciativas que poderiam ser postas em prática, a fim de aprimorar a visibilidade da tradução editorial, e também para valorizar a tradução como um trabalho cooperativo.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Cadernos de Tradução 2023

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).


















































