Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Anúncios
Ahead of Print
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Editorial Board
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 45 n. Special Issue 2 (2025): Subjectivity and Materiality in Audiovisual Translation and Media Accessibility
v. 45 n. Special Issue 2 (2025): Subjectivity and Materiality in Audiovisual Translation and Media Accessibility
Willian Moura & Iván Villanueva-Jordán (Eds.).
Publicado:
01-07-2025
Edição completa
PDF/A (English)
Expediente
Expediente
Cadernos de Tradução
1-11
PDF/A
Apresentação
Subjectivity and materiality in audiovisual translation and media accessibility
Iván Villanueva-Jordán, Willian Moura
1-18
PDF/A (English)
Artigos
Políticas de la vulnerabilidad como marco ético para la traducción audiovisual y la accesibilidad en los medios
Núria Molines-Galarza
1-16
PDF/A (Español (España))
Broken immersion in media accessibility: How barriers disrupt the connection between players with dyslexia and video games
Miguel Ángel Oliva-Zamora, Carme Mangiron
1-24
PDF/A (English)
Self-mediation practices in Persian YouTube subtitling: An affective translation perspective
Saeed Ameri
1-26
PDF/A (English)
Insider research in media accessibility
Irene Hermosa-Ramírez, Mouloud Boukala
1-26
PDF/A (English)
Textos que desassossegam o corpo e a mente: tradução audiovisual e emoção na percepção de tradutoras
Érica Lima
1-20
PDF/A
Putting violence against women into words: May ideology have an effect in audio description?
Puri Meseguer Cutillas, Marina Ramos Caro
1-21
PDF/A (English)
A descriptive study on sex-related language in the subtitling of Succession into Spanish
José Javier Ávila-Cabrera, Pilar Rodríguez-Arancón
1-23
PDF/A (English)
The heartbeat of multimodal creativity: A pilot heart rate study on objectivity and subjectivity in audio description
Alejandro Romero-Muñoz
1-22
PDF/A (English)
Speech rate perception in audios in Easy Language amongst individuals with intellectual disabilities
Marina Pujadas-Farreras
1-22
PDF/A (English)
Audio description and the spectrum of materiality: Gaining blindness through narrative negotiation
Alexandra Sanchez
1-28
PDF/A (English)
Subtitling revisers as agents of change in audiovisual workflows
Rita Menezes
1-22
PDF/A (English)
Putting queerness into words: The audio description of Sex Education
Gonzalo Iturregui-Gallardo
1-25
PDF/A (English)
Traducir con el cuerpo: la traducción como experiencia tangible y corporal
Mª Carmen África Vidal Claramonte
1-20
PDF/A (Español (España))
Idioma
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Indexadores
ISSN: 2175-7968