Russell, D.; Hale, S. Interpreting in Legal Settings. Washington, DC: Gallaudet University Press, 2008. 180p.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e84408

Palabras clave:

Internet, adolescentes, dependência.

Resumen

Resenha de RUSSELL, D.; HALE, S. Interpreting in Legal Settings. Washington, DC: Gallaudet University Press, 2008. 180p.

Biografía del autor/a

Hanna Beer, Universidade Federal de Santa Catarina

Doutoranda em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina. Mestre em Linguística Aplicada e Aquisição de Segundas Línguas em Contextos Multilíngues pela Universitat de Barcelona, Espanha. Bacharela em Direito pela Universidade Federal de Juiz de Fora, com período de mobilidade acadêmica na Universidade Federal de Santa Catarina. Tradutora e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais - Língua Portuguesa certificada pelo PROLIBRAS (MEC/INES/UFSC). Integrou o Núcleo de Aquisição de Língua de Sinais - NALS - participando como pesquisadora de iniciação científica voluntária, pela UFSC/PROPESQ, no projeto Inventário de Libras da Grande Florianópolis. Integra o Grupo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais - InterTrads - na linha de Tradução, Interpretação e Serviços Públicos. Integra o Programa de Extensão TILSJUR/UFSC - Tradutores e intérpretes de línguas de sinais na esfera jurídica. Atuou como pesquisadora assistente no projeto Bibibi em pesquisa sobre a sobreposição de línguas por bilíngues bimodais.

Silvana Aguiar dos Santos, Universidade Federal de Santa Catarina

Professora no Departamento de Língua de Sinais Brasileira - DLSB e no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução - PGET da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), na área de Estudos da Tradução e interpretação de Libras. Professora do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POET) da Universidade Federal do Ceará. Coordenadora geral do Programa de Extensão TILSJUR - Tradutores e intérpretes de línguas de sinais na área. Doutora em Estudos da Tradução e Mestre em Educação pela UFSC, graduação em Educação Especial pela Universidade Federal de Santa Maria (UFSM). Tem experiência na área de Estudos da Interpretação (interpretação comunitária), Políticas da Tradução, formação e profissionalização de intérpretes de língua de sinais na esfera jurídica. Atua como vice-líder do Grupo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais - InterTrads. Participa como membro do GT de Estudos da Tradução da ANPOLL.

Citas

RUSSELL, D.; HALE, S. Interpreting in Legal Settings. Washington, DC: Gallaudet University Press, 2008. 180p.

Publicado

2021-12-24

Cómo citar

Beer, H. ., & Santos, S. A. dos. (2021). Russell, D.; Hale, S. Interpreting in Legal Settings. Washington, DC: Gallaudet University Press, 2008. 180p. Cadernos De Tradução, 41(esp. 2), 334–353. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e84408