Pesquisa


 
Edição Título
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context A (Re)tradução desde uma abordagem orientada ao processo Resumo  PDF (English)
Gleiton Malta, Cristiane Silva Fontes, Igor A. Lourenço da Silva
 
v. 38, n. 3 (2018): Edição regular (setembro) Lucas José d’Alvarenga, tradutor de Safo Resumo  PDF
Gracinéa Imaculada Oliveira, Felipe Coelho de Souza Ladeira
 
v. 37, n. 2 (2017): Edição regular A retradução como espaço da tradução Resumo  PDF
Antonie Berman, Tradução de: Clarissa Prado Marini, Marie-Hélène Catherine Torres
 
v. 37, n. 2 (2017): Edição regular Traduções de "Mr. Tambourine Man" no Brasil: da refração à retradução Resumo  PDF
Maiaty Saraiva Ferraz
 
v. 37, n. 1 (2017): Edição Regular Temática: Moving Bodies Across Transland Domesticação e estrangeirização em duas traduções para o inglês de A paixão segundo G.H., de Clarice Lispector Resumo  PDF
Julieta Widman, Adriana Zavaglia
 
v. 38, n. esp (2018): Baudelaire 150 anos Retraduções de As flores do mal uma viagem entre Brasil e Portugal Resumo  PDF
Álvaro Silveira Faleiros
 
v. 38, n. 3 (2018): Edição regular (setembro) Variações semânticas de valoração em reinstanciações portuguesas e brasileiras de Things Fall Apart e Arrow of God Resumo  PDF
Célia Maria Magalhães, Cliver Gonçalves Dias
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context A retradução do poema a Fumetti de Dino Buzzati: Uma reescritura pós-ideológica? Resumo  PDF
Cristina Vignali
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context E agora, algo totalmente novo… O mesmo livro de Dostoievsky: Uma análise (con)textual das primeiras e das mais recentes retraduções de Dostoievski para o Holandês Resumo  PDF (English)
Pieter Boulogne
 
v. 39, n. 2 (2019): V. 39, Nº 2. Edição Regular (Maio) CADERA, Susanne; WALSH, Andrew (eds). Literary Retranslation in Context. Series New Trends in Translation Studies, v. 21. Oxford: Petter Lang, 2016. 253 p. Resumo  PDF/A
André Felipe da Silva Paes
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context BURNEY, Frances. El ridículo ingenio (The Witlings) y Un día de mucho apuro (A Busy Day), traducidas por Carmen María Fernández Rodríguez y con introducción de María Jesús Lorenzo-Modia (edición de María Jesús Lorenzo-Modia y Carmen María Fernández Rodríguez). ArCiBel Editores: s.l., 2017. 293 p. Resumo  PDF (English)
Guillermo Sanz Gallego
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context Retranslating Joyce's Ulysses into spanish: An interview with Francisco García Tortosa and María Luiza Venegas Lagüéns Resumo  PDF (English)
Guillermo Sanz Gallego
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p. Resumo  PDF
Piet Van Poucke
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context Ampliando a noção de retradução Resumo  PDF (English)
Vitor Alevato do Amaral
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context Uni Duni Tê: A Recepção da Retradução e Como os leitores fazem suas escolhas Resumo  PDF (English)
Mary Wardle
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context (Re)traduções passivas e disputas identitárias na poesia de Leonard Cohen: Uma comparação entre três traduções do Book of Longing (2006) Resumo  PDF (English)
Francis Mus
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context O tratado dos três impostores: Um enredo filosófico, ou a (Re)tradução como estratégia do iluminismo Resumo  PDF (English)
Sonja Lavaert
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context Novos rumos para a pesquisa em retradução: Lições aprendidas da arqueologia das retraduções no sistema literário finlândes Resumo  PDF (English)
Kaisa Koskinen, Outi Paloposki
 
v. 39, n. 1 (2019): Edição Regular Temática - Retranslation in Context Retranslation in context Resumo  PDF (English)
Piet Van Poucke, Guillermo Sanz Gallego
 
1 a 19 de 19 itens

Dicas para pesquisa:

  • O sistema de busca não diferencia maiúsculas ou minúsculas
  • Termos irrelevantes são ignorados pelo sistema de busca
  • São recuperados por padrão apenas artigos contendo todos os termos de busca (ex.: AND é implícito)
  • Combine múltiplos termos com OR para encontrar artigos contendo um ou outro termo; ex.: educação OR pesquisa
  • Use parênteses para criar buscas mais complexas; ex.: arquivo ((revista OR conferência) NOT teses)
  • Use aspas duplas para recuperar o termo exato; ex.: "Acesso Livre à informação"
  • Exclua termos utilizando - ou NOT; ex.: online -políticas ou online NOT políticas
  • Use * como caracter coringa; ex.: soci* moralidade recuperará documentos contendo "sociedade" ou "sociológico"