Linguistic use and metalinguistic awareness: the case of cleaved sentences in Portuguese

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e102033

Keywords:

cleft sentences, metalinguistic awareness, spoken language

Abstract

The present work presents a study regarding the presence of some pragmatic-discursive forms existing in the Portuguese language, according to some authors, since the beginning of the 19th century. For a long time, these forms were included, by various grammars, in the large group
of highlighting expressions without being analysed from a structural and functional point of view. However, in this large set of expressions linked to speech, there are some – more specifically, cleft constructions – present in both European and Brazilian Portuguese, which function as operators of informative and contrastive focus. Based on current theoretical references about these forms, this work offers an analysis of the clefts present in a small corpus of texts by Eça de Queirós to corroborate the thesis that, around the 19th century, these pragmatic constructions were present and used as discursive strategies.

References

Ali, M. S. (1931). Grammatica Historica da língua portugueza. Melhoramentos.

Ambar, M. (2005). Clefts and tense asymmetries. In Anna Maria Di Sciullo (ed.), UG and external systems. Language, brain and computation. (pp. 95-127). John Benjamins.

Andorno, C. M. (2000). Focalizzatori tra connessione e messa a fuoco. Il punto di vista delle varietà di apprendimento.

Franco Angeli.

Basile, G. (2010). Linguistica generale. Carocci.

Braga, M. L. (1989). As sentenças clivadas no português falado no Rio de Janeiro. Relatório apresentado ao CNPq.

Braga, M. L. (1991). As sentenças clivadas no português falado no Rio de Janeiro. Organon – Avariação no português do Brasil, 18, 109-125.

Braga, M. L., & Barbosa, E. M. (2009). Construções clivadas no português do Brasil sob uma abordagem funcionalista. Matraga, - Revista Do Programa De Pós-Graduação Em Letras Da UERJ, 16(24).

Braga, M. L., Kato, M. A., & Mioto, C. (2009). As construções qu- no Português Brasileiro falado: relativas, clivadas e interrogativas. In A. Castilho, M. A. Kato, & M. Nascimento (Org.). Gramática do Português Culto Falado. III. (pp. 241-294) Editora da Unicamp.

Braga, M. L. ; Maia, M. (2015). Representação, função e processamento do Foco. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, 13, 1-18.

Brito, A. M., Duarte, I., & Matos, G. (2003). Estrutura da frase simples e tipos de frases. In M. H. M. Mateus, A. M. Brito, I. Duarte, I. Faria, et alii. Gramática da língua portuguesa. 5. ed. Caminho.

Casteleiro, J. M. (1979). Sintaxe e semântica das construções enfáticas com “é que”, Boletim de filologia, tomo XXV, fascículos 1-4. Centro de linguística da Universidade de Lisboa.

Chafe, W. L. (1976). Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics and Points of View. Subject and Topic, 27-55. Academic Press.

Costa, J., & Lobo M. (2009). Clitic omission in the acquisition of European Portuguese: Data from comprehension. In A. Pires, & J. Rothman (eds.), Minimalist Inquiries into Child Language Acquisition. Case Studies across Portuguese. (pp. 63-84). Mouton de Gruyter.

Costa, J., & Duarte, I. (2001). Minimizando a estrutura: uma análise unificada das construções de clivagem em português. In C. Correia, & A. Gonçalves (eds.), Actas do XVI ENAPL. 627-638. APL/Colibri.

Cresti, E. (2002). L’articolazione informativa topic-comment e comment-appendice: correlati intonativi. In E. Cresti, & V. Firenzuoli (orgs.), L’articolazione informativa topic-comment e comment-appendice: correlati intonativi. (pp. 153-161). Il calamo.

Cresti, E. (2002). Alcune riflessioni sulla marcatezza e sul concetto di Focus. In H. Jansen, P. Polito, L. Schossler, & E. Strudsholm (Orgs.), L’infinito & oltre. Omaggio a Gunver Skytte, (pp. 107-129). Odense University Press.

Cruschina, S. (2019). L’anteposizione focale: contrasto e i tipi di focus, Neuphilologische Mitteilungen, 120(2), 247-267.

Dal Farra, C. (2018). Towards a fine-grained theory of focus. Annali di Ca’ Foscari, 52, 39-63.

De Cesare, A. M. (2005). La frase pseudoscissa in italiano contemporaneo. Aspetti semantici, pragmatici e testuali. Studi di grammatica italiana, 24, 293-322. Duarte, I. (2000). Língua portuguesa. Universidade Aberta.

Halliday, M. A. K. (1967). Intonation and Grammar in British English. The Hague.

Jackendoff, R. (1972). Semantic interpretation in generative grammar. MIT Press.

Jiménez-Fernández, Á. L. (2015). Towards a typology of focus: Subject position and microvariation at the discourse–syntax interface. Ampersand, 2, 49-60.

Kato, M., & Ribeiro, I. (2005). Cleft Sentences and wh-questions in Brazilian Portuguese: a diachronic analysis. Trabalho apresentado no LSRL-35 (Linguistic Symposium on Romance Languages -35) Austin, Texas.

Kato, M. A. et. alii. (1996). As construções-Q no português brasileiro falado: perguntas, clivadas e relativas. In I. G. V. Koch (org.), Gramática do português falado. Vol VI, Desenvolvimentos. (pp. 309-374.) Unicamp.

Lambrecht, K. (1994). Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus and the Mental Representation of Discourse Referents. Cambridge University Press.

Lambrecht, K. (2001). A Framework for the Analysis of Cleft Constructions. Linguistics, 39, 463-516.

Lobo, M. (2006). Assimetrias em construções de clivagem em português: movimento vs. geração na base. In J. Barbosa, & F. Oliveira (eds.), Actas do XXI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, (pp. 457-473). APL.

Lombardi Vallauri, E. (2002). La struttura informativa dell’enunciato. La nuova Italia.

Longhin, S. R. (1999). As construções clivadas: uma abordagem diacronica. [Dissertação de mestrado]. Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem.

Lopes-Rossi, M. G. (1993). Estudo diacrônico sobre as interrogativas do português no Brasil. In M. A. Kato, & I. Roberts (Orgs.), Português brasileiro: uma viagem diacrônica. (pp. 307-342). Contexto.

Martins, A. M., & Lobo, M. (2020). Estratégias de marcação de Foco: ordem dos constituintes frásicos e estruturas clivadas. In E. Paiva Raposo, M. F. Bacelar do Nascimento, M. A. Coelho da Mota, L. Segura, A. Mendes, & A. Andrade (Orgs.), Gramática do Português, Vol. 3. (pp. 2615-2664.). Fundação Gulbenkian.

Melo e Abreu, L. (2001). Contributo para o estudo das construções com clivagem na língua portuguesa. Academia Scientiarum Fennica.

Modesto, M. (1995). As Construções Clivadas no Português do Brasil: Relações entre Interpretação Focal, Movimento Sintático e Prosódia. [Dissertação de Mestrado]. Universidade de São Paulo. Prandi, M. (2023). Retorica: una disciplina da rifondare. Il mulino. Renzi, L., Salvi, G., & Cardinaletti A. (1995). Grande Grammatica di Consultazione. La frase: i sintagmi nominale e preposizionale, Vol. I. Il Mulino.

Roggia, C. (2009). Le frasi scisse in italiano. Struttura informativa e funzioni discorsive. Slatkine.

Rooth, M. (1992). A theory of focus interpretation. Nat Lang Seman, 1, 75-116.

Salvi, G., & Vanelli, L. (2004). Nuova grammatica italiana. Il mulino.

Santos, A. L. (2006). Minimal Answers. Ellipsis, syntax, and discourse in the acquisition of European Portuguese. [Tese de doutoramento]. Universidade de Lisboa.

Vercauteren, A. (2010) Como é que é com o é que? Análise de Estruturas com é que em variedades não Standard do Português Europeu. [Dissertação de mestrado]. Universidade Nova de Lisboa.

Vercauteren, A. (2015) A Conspiracy Theory for Clefts: The Syntax and Interpretationof Cleft Constructions. [Tese de Doutoramento]. Universidade Nova de Lisboa/Univ. Ghent.

Published

2024-09-30

How to Cite

Morleo, F. (2024). Linguistic use and metalinguistic awareness: the case of cleaved sentences in Portuguese. Cadernos De Tradução, 44(esp. 3), 1–17. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e102033

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.