Museo accesible para las personas con discapacidad visual: estudio de caso de los museos de Barcelona
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e87058Palavras-chave:
accesibilidad, museo, audiodescripción, recursos táctilesResumo
En primer lugar, en el texto se define la accesibilidad museística y sus diferentes subtipos: la arquitectónica, la sensorial, la de comunicación y la sociocultural. A continuación, se describe la accesibilidad para las personas con discapacidad visual, con el enfoque en la audiodescripción y los recursos táctiles, tomando como ejemplo los museos de Barcelona. Se cierra el texto con algunas reflexiones sobre cómo hacer que un museo sea más accesible.
Referências
AENOR. Norma UNE 153020: Audiodescripción para personas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de audioguías. Madrid: AENOR, 2005.
Cacheda Barreiro, Rosa Margarita & Lamigueiro Romeo, Moisés (Dirs.). La accesibilidad de los museos: visiones y perspectivas. Una propuesta de intervención en Galicia. Santiago de Compostela: Andavira Editora, S. L., 2015.
Eardley, Alison; Fryer, Louise; Hutchinson, Rachel; Cock, Matthew; Ride, Peter & Neves, Josélia. “Enriched Audio Description: Working Towards an Inclusive Museum Experience”. In: Halder, Santoshi & Assaf, Lori Czop (Eds.). Inclusion, Disability and Culture: An Ethnographic Perspective Traversing Abilities and Challenges. Cham: Springer, 2017. p. 195-209.
Fineman, Anna & Cock, Matthew. “Audio Description in Museums: A Service Provider Perspective”. In: Taylor, Christopher & Perego, Elisa (Eds.). The Routledge Handbook of Audio Description. Londres: Routledge, 2022. p. 215-231.
Galicia. “Ley 10/2014, de 3 de diciembre, de accesibilidad”. Boletín Oficial del Estado, Legislación Consolidada, n. 60, 11 marzo 2015. Recuperado de: https://www.boe.es/buscar/pdf/2015/BOE-A-2015-2604-consolidado.pdf. Acceso en: 12 marzo 2022.
Greco, Gian Maria. “The Nature of Accessibility Studies”. Journal of Audiovisual Translation, 1(1), p. 205-232, 2018. DOI: https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.51
Karagöz, Emre & Tecim, Vahap. “An Integrated Model and Application for Smart Building Systems with Artificial Intelligence”. In: Kahyao?lu, Sezer Bozku? (Ed.). The Impact of Artificial Intelligence on Governance, Economics and Finance, vol. 2. Singapore: Springer, 2022. p. 15-40.
Matamala, Anna. Accessibilitat i traducció audiovisual. Vigo: Eumo Editorial, 2019.
Mazur, Iwona. “Audio Description: Concepts, Theories and Research Approaches”. In: Bogucki, ?ukasz & Deckert, Miko?aj (Eds.). The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility. Cham: Palgrave Macmillan, 2020. p. 227-247.
NaviLens. “Empowering the visually-impaired and much more…”. 2018. Recuperado de: https://downloads.ctfassets.net/pnliwdxhy0tx/438s7LsCeXGHNcL7rROGvy/fd32c77c5845e4d164d98892b5f93aaf/NaviLens_the_next_generation_QR_code_for_a_smart_and_inclusive_mobility_PRESENTATION_.pdf. Acceso en: 10 dic. 2022.
Observatorio de la Accesibilidad. “Definiciones básicas”. 2020. Recuperado de: https://observatoriodelaaccesibilidad.es/archivos/3104. Acceso en: 12 marzo 2022.
Perego, Elisa. “Audio Description: Evolving Recommendations for Usable, Effective and Enjoyable Practices”. In: Pérez-González, Luis (Ed.). The Routledge Handbook of Audiovisual Translation. Londres & Nueva York: Routledge, 2019. p. 114-129.
Pilch, Tadeusz & Bauman, Teresa. Zasady bada? pedagogicznych: strategie ilo?ciowe i jako?ciowe. Varsovia: Wydawnictwo Akademickie „?ak”, 2010.
Ramos Caro, Marina. La traducción de los sentidos: Audiodescripción y emociones. Munich: LINCOM GmbH, 2016.
Romero-Fresco, Pablo. “In Support of a Wide Notion of Media Accessibility: Access To Content and Access to Creation”. Journal of Audiovisual Translation, 1(1), p. 187-204, 2018. DOI: https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.53
Ruoti, Scott. “Cómo funcionan los códigos QR y qué peligros suponen para tu celular”. BBC News Mundo. 29/05/2022. Recuperado de: https://www.bbc.com/mundo/noticias-61084121. Acceso en: 28 nov. 2022.
Silva, Manoela Cristina & Barros, Alessandra. “Para além do visível: pela adoção de um paradigma emancipatório em audiodescrição”. Cadernos de Tradução, 41(2), p. 66-84, 2021. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e71544
Taylor, Christopher & Perego, Elisa. “New Approaches to Accessibility and Audio Description in Museum Environments”. In: Braun, Sabine & Starr, Kim (Eds.). Innovation in Audio Description Research. Londres & Nueva York: Routledge, 2021. p. 33-54.
Toury, Gideon. “Translation: A Cultural-Semiotic Perspective”. In: Sebeok, Thomas A. (Ed.). Encyclopedic Dictionary of Semiotics, vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986. p. 1111-1124.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).