Entrevista com Persio Sposito
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e90620Palavras-chave:
Entrevista, Localização de Jogos, Vampiro: a Máscara, RPG, TraduçãoResumo
Esta entrevista com o profissional de localização de jogos, Persio Sposito, está dividida em três partes: a primeira tem como intenção conhecer mais sobre o entrevistado em um nível pessoal. Questões neste momento buscam entender o contato do entrevistado com os RPGs, objeto de estudo aqui considerado, durante sua infância e adolescência, bem como descobrir quais tipos de materiais o entrevistado teve contato e em que língua estes materiais se apresentavam. Em seguida, na segunda parte, a entrevista deseja conhecer mais sobre questões profissionais do entrevistado, seus principais projetos, sua formação e momento atual profissional. Por fim, na terceira parte da entrevista, buscamos entender o processo de tradução e localização da obra Vampiro: a Máscara (2021), os processos e pessoas envolvidas, os possíveis legados deixados pela 3ª edição lançada em 1999 pela extinta editora Devir, o uso de CAT tools e memórias de tradução, além de falarmos sobre a questão da aceitação do setor de localização no mercado atual pelas desenvolvedoras de jogos.
Referências
Achilli, Justin et al. Vampiro: a Máscara. 3ª edição. Tradução de Luiz Eduardo Ricon & Otávio Gonçalves. São Paulo: Devir, 1999.
Hagen, Mark Rein. Vampiro: a Máscara. Tradução de Sylvio Gonçalves. São Paulo: Devir, 1994.
Hite, Kenneth et al. Vampire: The Masquerade. 5ª edição. Nova York & Estocolmo: White Wolf Publishing: 2018.
Hite, Kenneth et al. Vampiro: a Máscara. 5ª edição. Tradução de Fábio Gullo & Localização de Persio Sposito. São Paulo: Galápagos, 2021.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).