Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Anúncios
Ahead of Print
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Editorial Board
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 2 n. 24 (2009): Edição Regular
v. 2 n. 24 (2009): Edição Regular
Publicado:
07-04-2009
Expediente
Expediente
Cadernos de Tradução
PDF
Artigos
Autoria contra tradução ou tradução como autoria: Milan Kundera, Jorge Luis Borges e o fim do indivíduo.
Pere Comellas
9-30
PDF
Le butin de guerre et la tunique de Nessus: traduire le rapport au français chez Malika Mokeddem et Assia Djebar.
Désirée Schyns
31-46
PDF
A tradução como mediação cultural: Antologia de contos de escritoras brasileiras contemporâneas em alemão.
Rosvitha Friesen Blume, Maria Hummitzsch
47-64
PDF
Fortuna literária de Edgar Allan Poe traduzido em Portugal.
Vivina Carreira Figueiredo
65-96
PDF
Manoel de Barros em terras estrangeiras: o livro das ignorãças, “uma didática da invenção”, Poema XII.
Tania Regina Vieira, Ofir Bergemann de Aguiar
97-114
PDF
Mãos à obra… da tradução!
Jorge Almeida e Pinho
115-128
PDF
La discriminación de la mujer en el repertorio paremiológico alemán y su correspondencia en español.
Alfonso Corbacho Sánchez
129-158
PDF
A Representação do Participante “Tradutor/Translator” em Translators Through History e Os Tradutores na História.
Lilian Fleuri, Maria Lúcia Vasconcellos, Adriana Pagano
159-191
PDF
Resenhas
Nikolaou, P. and Kyritsi, M.. Translating Selves: Experience and Identity between Languages and Literatures.
Candice Blake
249-251
PDF
Duarte, J., Rosa, A. and T. Seruya. Translation Studies at the Interface of Disciplines.
Stefanie Herschleb
252-254
PDF
Gouadec, Daniel. Translation as a Profession.
Andrew Kraus
255-257
PDF
Peter Burke, Ronnie Po-chia Hsia (orgs.). A tradução cultural nos primórdios da Europa Moderna.
Karine Simoni
258-262
PDF
Resenhas de Tradução
Beckett, Samuel. Esperando Godot. Tradução e prefácio de Fábio de Souza Andrade.
Andrea Santurbano
265-268
PDF
Hardy, Thomas. A bem-amada: esboço de um temperamento. Tradução, introdução e notas de Luís Bueno e Patrícia Cardoso.
Carolina Paganine
268-278
PDF
Entrevistas
Entrevista com Aldyr Garcia Schlee.
Marlova Aseff
281-294
PDF
Tradução/interpretação: versões de um mesmo e (e)terno texto.
195-212
PDF
De como se perder na tradução.
213-224
PDF
Discurso e Tradução em Antologias Bilíngues.
225-246
PDF
Idioma
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Indexadores
ISSN: 2175-7968