Criação de sinais-termo: tratamento e descrição do termo para COVID-19 em língua de sinais
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e86639Palabras clave:
Morfologia, Covid-19, Língua de Sinais BrasileiraResumen
O presente artigo versa sobre a criação de sinais-termo em Língua de Brasileira Sinais para a pandemia da Covid-19. Objetivou-se, portanto, investigar e descrever o processo de criação dos novos sinais-termo relacionados à pandemia da Covid-19. Para isso, em função do isolamento social, o campo de pesquisa tornou-se virtual nas plataformas: Facebook, Instagram e WhatsApp. Fundamenta-se na morfologia da Língua de sinais (KARNOPP E QUADROS, 2004). Para a descrição fonética e morfológica Nascimento (2009) e Abreu (2019), sobre o processo de criação de novos sinais termos. A análise focalizou o estudo sobre três sinais-termo, o primeiro a surgir foi o convencionado na China com a referência conceitual equivocada de que a doença era transmitida pelo morcego, por isso foi abandonado. O segundo, é uma convenção universalizada que é “padrão” em países da Europa e do Ocidente. E o terceiro convencionado no Brasil é a variante usada no país.
Citas
Abreu, W. C. Processos de formação de sinais: um estudo sobre derivação e incorporação nominal na língua brasileira de sinais-Libras. Dissertação de Mestrado. (Programa de Pós-Graduação em Letras). Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2019. http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/12293.
Babbie, E. Métodos de pesquisa de Survey. Tradução de Guilherme Cezarino. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1999.
Camacho, R. G. “Sociolinguística parte II”. In F. Mussalim & A. C. Bentes (Orgs.). Introdução à linguística: domínios e Fronteiras. 5ª ed, v. 1. São Paula: Cortez, 2013, p. 49-75.
Campello, A. R. e S. “Intérprete surdo de língua de sinais brasileira: o novo campo de tradução / interpretação cultural e seu desafio”. Cadernos de Tradução, 1 (33), 143-167. 2014. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p143.
Costa, M. R. Proposta de modelo de enciclopédia visual bilíngue juvenil: Enciclolibras. Dissertação de Mestrado. Universidade de Brasília. Instituto de Letras – IL. Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas – LIP. Programa de Pós-Graduação em Linguística – PPGL, Brasília, 2012. https://repositorio.unb.br/handle/10482/13558.
Dimar Show. “Coronavírus em Libras. ‘Brasil já tem 132 casos suspeitos de novo coronavírus’”. YouTube. 29/02/2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=0jfIcXR1KVY&t=4s. Acesso em: 15/03/2020.
Dimar Show de Humor. “Sinal diferente ‘coronavírus’”. Facebook. 03/03/2020. Disponível em: https://www.facebook.com/watch/?v=1312960745545746. Acesso em: 02/04/2020.
de Sá, Fábio [@fabio.ssilva]. “Sinal de Coronavírus”. Instagram. 01/01/2020. Disponível em:
https://www.instagram.com/p/B79qGr_pRIU/?utm_source=ig_web_button_share_sheet. Acesso em: 30/05/2020.
Hayakawa, Claudia. “Sobre o sinal ‘Coronavírus’ em Sinais Internacionais e Libras”. Facebook. 21/03/2020. Disponível em: https://www.facebook.com/watch/?v=245681626587893 . Acesso em: 30/05/2020.
Nascimento, S. P. F. Representações lexicais da língua de sinais brasileira: uma proposta lexicográfica. Tese de Doutorado. Universidade de Brasília. Instituto de Letras. Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas – LIP. Programa de Pós-Graduação em Linguística. Brasília, 2009. https://repositorio.unb.br/handle/10482/6547.
Faulstich, E. “Socioterminologia: mais que um método de pesquisa, uma disciplina”. Rev. Ciência da Informação, 24 (3), s/p, 1993. DOI: 10.18225/ci.inf..v24i3.566
Ferreira-Brito, L. Por uma gramática de língua de sinais. (Trabalho original publicado em 1995). Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2010.
Gonçalves, C. A. Atuais tendências em formação de palavras. São Paulo: Editora Contexto, 2016.
Quadros, R. M. & Karnopp, L. B (Orgs.). Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.
UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos. “COVID-19 EM LIBRAS: Apresentação”. YouTube. 12/04/2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=wXLnULRkAoE. Acesso em: 30/05/2020.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Cadernos de Tradução
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).