Creation of Term Signs: Treatment and Term Description for Description for Covid-19 in Sign Language
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e86639Keywords:
Morphology, Covid-19, Brazilian Sign LanguageAbstract
This article is about the creation of term signs in Brazilian Language Signs for the Covid-19 pandemic. The objective, therefore, was to investigate and describe the process of creating new endpoints related to the Covid-19 pandemic. For this, due to social isolation, the field of research has become virtual using platforms such as Facebook, Instagram, and WhatsApp. It is based on the morphology of Sign Language (Quadros; Karnopp, 2004). For the phonetic and morphological description, it was used Nascimento (2009) and Abreu (2019), regarding the process of creating new term signs. This analysis was focused on the study of three-term signs, the first to emerge was the one agreed in China with a mistaken conceptual reference that the disease was transmitted by bats, so it was abandoned. The second is a universalized convention that is “standard” in European and Western countries. And the third agreed in Brazil is the variant used in country.
References
Abreu, W. C. Processos de formação de sinais: um estudo sobre derivação e incorporação nominal na língua brasileira de sinais-Libras. Dissertação de Mestrado. (Programa de Pós-Graduação em Letras). Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2019. http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/12293.
Babbie, E. Métodos de pesquisa de Survey. Tradução de Guilherme Cezarino. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1999.
Camacho, R. G. “Sociolinguística parte II”. In F. Mussalim & A. C. Bentes (Orgs.). Introdução à linguística: domínios e Fronteiras. 5ª ed, v. 1. São Paula: Cortez, 2013, p. 49-75.
Campello, A. R. e S. “Intérprete surdo de língua de sinais brasileira: o novo campo de tradução / interpretação cultural e seu desafio”. Cadernos de Tradução, 1 (33), 143-167. 2014. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p143.
Costa, M. R. Proposta de modelo de enciclopédia visual bilíngue juvenil: Enciclolibras. Dissertação de Mestrado. Universidade de Brasília. Instituto de Letras – IL. Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas – LIP. Programa de Pós-Graduação em Linguística – PPGL, Brasília, 2012. https://repositorio.unb.br/handle/10482/13558.
Dimar Show. “Coronavírus em Libras. ‘Brasil já tem 132 casos suspeitos de novo coronavírus’”. YouTube. 29/02/2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=0jfIcXR1KVY&t=4s. Acesso em: 15/03/2020.
Dimar Show de Humor. “Sinal diferente ‘coronavírus’”. Facebook. 03/03/2020. Disponível em: https://www.facebook.com/watch/?v=1312960745545746. Acesso em: 02/04/2020.
de Sá, Fábio [@fabio.ssilva]. “Sinal de Coronavírus”. Instagram. 01/01/2020. Disponível em:
https://www.instagram.com/p/B79qGr_pRIU/?utm_source=ig_web_button_share_sheet. Acesso em: 30/05/2020.
Hayakawa, Claudia. “Sobre o sinal ‘Coronavírus’ em Sinais Internacionais e Libras”. Facebook. 21/03/2020. Disponível em: https://www.facebook.com/watch/?v=245681626587893 . Acesso em: 30/05/2020.
Nascimento, S. P. F. Representações lexicais da língua de sinais brasileira: uma proposta lexicográfica. Tese de Doutorado. Universidade de Brasília. Instituto de Letras. Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas – LIP. Programa de Pós-Graduação em Linguística. Brasília, 2009. https://repositorio.unb.br/handle/10482/6547.
Faulstich, E. “Socioterminologia: mais que um método de pesquisa, uma disciplina”. Rev. Ciência da Informação, 24 (3), s/p, 1993. DOI: 10.18225/ci.inf..v24i3.566
Ferreira-Brito, L. Por uma gramática de língua de sinais. (Trabalho original publicado em 1995). Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2010.
Gonçalves, C. A. Atuais tendências em formação de palavras. São Paulo: Editora Contexto, 2016.
Quadros, R. M. & Karnopp, L. B (Orgs.). Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.
UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos. “COVID-19 EM LIBRAS: Apresentação”. YouTube. 12/04/2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=wXLnULRkAoE. Acesso em: 30/05/2020.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).