As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91667

Keywords:

Translation, As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente, Rafael Reyes

Abstract

Tradução de 

As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente

Author Biography

Pablo Cardellino Soto, Universidade de Brasília

Professor adjunto da Universidade de Brasília. Bacharel em Letras-Lingua espanhola e literaturas de língua espanhola (2006), mestre em Estudos da Tradução (2011) doutor em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2017). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Estudos da Tradução, pesquisando sobre tradução, estudos da tradução, literatura traduzida e tradução de textos de Machado de Assis. Tredutor, destacando-se em sua produção as traduções de Dom Casmurro</i>, O alienista</i> e Várias histórias</i>, de Machado de Assis, Pitanga</i>, de Carlos Eduardo de Magalhães, e, para o português, Um ano</i>, de Juan Emar e, em colaboração com Walter Carlos Costa, As Hortensias</i>, de Felisberto Hernández e Torquator, de Henry Trujillo. e revisor de traduções no mesmo par de línguas.

Published

2022-11-25

How to Cite

Reyes, R., & Soto, P. C. (2022). As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente. Cadernos De Tradução, 42(esp. 1), 404–425. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91667

Issue

Section

Ed. Esp. Traduzindo a Amazônia

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.