As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91667

Palabras clave:

Tradução, As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente, Rafael Reyes

Resumen

Tradução de 

As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente

Biografía del autor/a

Pablo Cardellino Soto, Universidade de Brasília

Professor adjunto da Universidade de Brasília. Bacharel em Letras-Lingua espanhola e literaturas de língua espanhola (2006), mestre em Estudos da Tradução (2011) doutor em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2017). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Estudos da Tradução, pesquisando sobre tradução, estudos da tradução, literatura traduzida e tradução de textos de Machado de Assis. Tredutor, destacando-se em sua produção as traduções de Dom Casmurro</i>, O alienista</i> e Várias histórias</i>, de Machado de Assis, Pitanga</i>, de Carlos Eduardo de Magalhães, e, para o português, Um ano</i>, de Juan Emar e, em colaboração com Walter Carlos Costa, As Hortensias</i>, de Felisberto Hernández e Torquator, de Henry Trujillo. e revisor de traduções no mesmo par de línguas.

Publicado

2022-11-25

Cómo citar

Reyes, R., & Soto, P. C. (2022). As Grandes vías Fluviais de Sul América: Maravilhas do Continente. Cadernos De Tradução, 42(esp. 1), 404–425. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91667

Número

Sección

Ed. Esp. Traduzindo a Amazônia

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.