The Role of the Axiological Phrase Gestalt in Cognitive Structure of Russian and German Phraseological Units in the Process of Intercultural Communication

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e87028

Palavras-chave:

intercultural communication, axiological phrase gestalt, value, anti-value, axiological vector of phraseological unit

Resumo

The purpose of this research is to study the axiological phrase gestalt as an integral image in the cognitive component of the phraseological unit from the point of view of its semantics and structure. The article reveals the concept and gives the definition of the axiological phrase gestalt; the components of its structure are described. Axiological phrase gestalt defines the axiological vector of the object or phenomenon of reality displayed in the phraseological meaning. The decisive role of the axiological phrase gestalt in the cognitive structure of phraseological units is obvious in the process of interpreting the images of Russian and German axiological phraseological units, which is characterized by the complexity of presenting a speech-thinking situation in all its integrity in the process of perceiving phraseological units in the context of intercultural communication.

Biografia do Autor

Yelena Andreyeva, Kazan Federal University

PhD in Philology, Associate Professor,

Department of Foreign Languages, Higher School of Foreign Languages and Translation,

Institute of International Relations;

Inna Korneva, Kazan Federal University

Senior Teacher,

Department of Foreign Languages, Higher School of Foreign Languages and Translation,

Institute of International Relations;

Referências

Alefirenko, Nikolai F. Problems of Concept Verbalization. Volgograd: Peremena, 2003.

Alefirenko, Nikolai F. Phraseology and Cognitive Science in the Aspect of Linguistic Postmodernism: Monograph. Belgorod: BelGU Publishing House, 2008.

Andreyeva, Yelena A. & Korneva, Inna G. “Lacunar Russian and German Axiological Lexical Composition and Grammatical Structure as an Object of Intercultural Communication”. Journal of Research in Applied Linguistics, 11 (Proceedings of the 7th International Conference on Applied Linguistics Issues (ALI 2020)), p. 252-259, 2020. DOI: https://doi.org/10.22055/RALS.2020.16318

Andreyeva, Yelena A.; Korneva, Inna G. & Fakhrutdinov, Bulat I. “‘Life’ and ‘Death’ in Axiological Paradigm”. Journal of Sociology and Social Anthropology, 10(4), p. 137-141, 2019. DOI: https://doi.org/10.31901/24566764.2019/10.04.301

Andreyeva, Yelena A.; Korneva, Inna G. & Sakhibullina, Kadriya A. “Values and Anti-Values in Figurative Phraseological Units in the Russian and German languages”. Humanities & Social Sciences Reviews, 7(4), p. 427-432, 2019. DOI: https://doi.org/10.18510/hssr.2019.7458

Bayramova, Luiza K. “Axiological Vector of Phraseological Units”. In: Russian and Comparative Philology. Kazan: Kazan State University, 2009. p. 27-30.

Binovich, Leonid E. German-Russian Phraseological Dictionary. Moscow: Publishing house Russkiy Yazyk, 1975.

Ermolaeva, Victoria A. “Communicative Gestalt in the Semantic Organization of Dialogue”. Scientific Notes of the RSSU, 4, p. 275-280, 2008.

Gudkov, Dmitry B. Kak shved pod Poltavoy in Big Phraseological Dictionary of the Russian Language. Meaning. Use. Cultural commentary. Moscow: Ast-Press Kniga, 2006.

Kondrateva Irina; Sabirova, Diana & Plotnikova, Nailya. “Subjectivity Functions in Reflexive and Intercultural Process of Linguistic Development”. Cypriot Journal of Educational Sciences, 13(4), p. 529-536, 2018. DOI: http://dx.doi.org/10.18844/cjes.v13i4.3858

Kubryakova, Elena S. Parts of Speech from a Cognitive Point of View. Moscow: Institute of Languages RAS, 1997.

Lakoff, George & Johnson, Mark. Metaphors We Live by Language and Modeling of Social Interaction. Blagoveshchensk: BGK, 1998.

Leontovich, Olga A. Russians and Americans: Paradoxes of Intercultural Communication. Moscow: Gnozis, 2005.

Maltseva, Dina G. German-Russian Phraseological Dictionary with Linguistic and Cultural Commentary. Die deutschen Redensarten und Sprichwörter im Spiegel der Geschichte und Kultur: About 1300 phraseological units. Moscow: Azbukovnik, Rrusskiye slovari, 2002.

Popova, Zinaida D. Essays on Cognitive Linguistics. Voronezh: Voronezh State University, 2001.

Sidorov, Evgeniy V. The Subject of Cognitive Pragmatics Actual Problems of Psycholinguistic Research. Collection of Scientific Papers. Moscow: Publishing house of Moscow State Regional University, 2006.

Sidorova, Natalia A. “Axiological Pragmatics of Dialogue”. Bulletin of the Military University, 3, p. 129-136, 2009.

Telia, Veronika N. Russian Phraseology. Semantic, Pragmatic and Linguocultural Aspects. Moscow: Languages of Russian Culture, 1996.

Wahrig Digital Wörterbuch. Wissen Media Verlag GmbH, Gütersloh München, 2007. (CD-ROM).

Walter, Harry. Deutsch-russisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen. Mit historisch-etymologischen Kommentaren. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, 2009.

Winged Words – Greek Mythology. Illustrated Dictionary. Available at: http://www.foxdesign.ru/legend/g_word2.html. Accessed in: October 1, 2021.

Zykova, Irina V. Roditsya pod schastlivoy zvezdoy in Big Phraseological Dictionary of the Russian Language. Meaning. Use. Cultural commentary. Moscow: Ast-Press Kniga, 2006.

Publicado

29-12-2023

Como Citar

Andreyeva, Y., & Korneva, I. (2023). The Role of the Axiological Phrase Gestalt in Cognitive Structure of Russian and German Phraseological Units in the Process of Intercultural Communication. Cadernos De Tradução, 43(1), 1–14. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e87028

Artigos Semelhantes

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.