A poem as a translator's note in Anne Carson's Bakkhai

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e104240

Keywords:

Poetry translation, Paratext, Anne Carson

Abstract

This article presents an annotated translation of the poem "i wish i were two dogs then i could play with me (translator’s note on euripedes’ bakkhai)", by Anne Carson (2015) – the writing with which the Canadian author introduces her translation of Euripides' Bakkhai. On the one hand, it comments on and discusses the formal and semantic solutions adopted in the transit of the poem between English and Portuguese, according to the methodology developed by Paulo Henriques Britto (2006, 2015). The commentary on the translation also discusses, on the other hand, the very status of the poem as a translation note: it reflects on the apparent performative contradiction implied in Anne Carson's gesture, considering the surprising tenor of her poem-note, the relationships it maintains with the subsequent translation and the place it assumes in the broader context of Anne Carson’s translation practices and reflections.

References

Beasley, B. (2015). Who Can a Monster Blame for Being Red? Three Fragments on the Academic and the Other in Anne Carson’s Autobiography of Red. In J. M. Wilkinson (Ed.), Anne Carson: Ecstatic Lyre (pp. 74-81). University of Michigan Press.

Borges, J. L. (1998). As versões homéricas (J. V. Baptista, Trad.). In Obras Completas: v. I (pp. 255-260). Editora Globo.

Britto, P. H. (2006). Correspondência formal e funcional em tradução poética. In R. Carvalho, W. C. F. Salgueiro & M. P. de Souza (Orgs.), Sob o signo de Babel: literatura e poéticas da tradução (pp. 55-64), PPGL-MEL/Flor&Cultura.

Britto, P. H. (2014). O natural e o artificial: algumas reflexões sobre o verso livre. eLyra 3, 27-41.

Britto, P. H. (2015). A reconstrução da forma na tradução de poesia. Eutomia, 16(1), 102-117.

Butler, J. (2019). Can’t Stop Screaming. In S. Marcus & C. Zaloom (Ed.), Think in Public: A Public Books Reader (pp. 381-392). Columbia University Press. https://doi.org/10.7312/marc19008-035

Carson, A. (1986). Eros the bittersweet. Princeton University Press.

Carson, A. (1999). Autobiography of Red. Vintage Books.

Carson, A. (2001). Men in the off hours. Vintage Books.

Carson, A.; Euripides (2015). Bakkhai. Oberon Books.

Carson, A.; Sophokles. (2015a). Antigonick. New Directions Books.

Carson, A. (2016). Cassandra Float Can. In Float (n.p.), Alfred A. Knopf, Publisher.

Carson, A. (2016a). Variations on the Right to Remain Silent. In Float (n.p.), Alfred A. Knopf, Publisher.

Carson, A.; Euripides. (2019). Norma Jean Baker of Troy. New Directions Books.

Eliot, T. S. (2014). Reflections on vers libre. The complete prose of T. S. Eliot (vol. 1, pp. 511-518), Johns Hopkins U.P./Faber and Faber.

Martins, H. (2023). Variations on the task of the translator: on translation as catastrophe and as equivocation. Perspectives, 31(1), 16-30. https://doi.org/10.1080/0907676X.2022.2145910

Moreira, I. C. M. (2019). Tradução e comentário: Anne Carson e seus espelhamentos ensaísticos às traduções de tragédias gregas. Urdimento - Revista De Estudos Em Artes Cênicas, 2(35), 249-262. https://doi.org/10.5965/1414573102352019249

Nikolaou, P. (2021). The Paratextual Cosmos. In N. Paschalis & L. Jansen (Eds.), Anne Carson: Antiquity (pp. 119-133). Bloomsbury Academic.

Peponi, A.-E. (2021). Écriture and the Budding Classicist. In N. Paschalis & L. Jansen (Eds.), Anne Carson: Antiquity (pp. 89-103). Bloomsbury Academic.

Steiner, G. (2012). Anne Carson “translates” Antigone. The Times Literary Supplement, August 1.

Valéry, P. (2011). Filosofia da dança. (C. Feitosa, Trad.). O Percevejo, 3(2), 1-19.

Woolf, V. (2023). Passeio ao farol. (P. H. Britto, Trad.). Companhia das Letras.

Published

2024-12-31

How to Cite

Martins, H., & Britto, P. H. (2024). A poem as a translator’s note in Anne Carson’s Bakkhai . Cadernos De Tradução, 44(1), 1–19. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e104240

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.