Interview with José Antônio Arantes

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e92903

Keywords:

José Antônio Arantes, tradução literária, William Blake

Abstract

A entrevista a seguir é a primeira concedida pelo tradutor José Antônio Arantes, oferecendo em caráter inédito a oportunidade de nos acercarmos de sua trajetória multifacetada, em grande medida responsável por provê-lo com ferramentas valiosas no ofício de tradução. Arantes também discorre sobre particularidades dos muitos autores que passaram por suas mãos, apresentando sua metodologia, critérios, procedimentos e estratégias, além de uma breve reflexão sobre a questão do papel do tradutor. Por fim, Arantes elucida questões específicas referentes ao processo de tradução da idiossincrática e heterogênea obra de Blake, autor a que Arantes tem se dedicado com especial interesse nos últimos anos.

Published

2023-12-29

How to Cite

Steil, J., & Camila Oliveira. (2023). Interview with José Antônio Arantes. Cadernos De Tradução, 43(1), 1–14. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e92903

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.