A contribuição de José de Alencar, Machado de Assis e Eça de Queirós para uma teoria linguística na virada do século XIX
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e101938Palavras-chave:
teoria linguística, paratextos, linguística oitocentistaResumo
Eça de Queirós deixou-nos, através de um quase heterónimo (Fradique Mendes), duas cartas que resumem de forma sarcástica as críticas que recebeu ao longo da sua carreira literária, quanto aos aspectos linguísticos da sua prosa. Os dois temas básicos são o binômio língua-identidade nacional e a variação linguística, principalmente em âmbito lexical. No entanto, desde 1865 Alencar, no Brasil, usava os argumentos sociológicos de Whitney em defesa da variante brasileira e, de certa forma, antecipava a linguística fônica de Rousselot. A Machado de Assis coube desenvolver as noções em torno da gramática de uso.
Referências
Alencar, J. M. de (1965a). Prefácio a Sonhos d’Ouro. In Obra completa, vol. I (pp. 491-498). Companhia Aguilar Editora.
Alencar, J. M. de (1965b). Prólogo a Iracema. In Obra completa, vol. III (pp. 193-194). Companhia Aguilar Editora.
Assis, J. M. M. de. (1973) [1959]. Obra completa. Organizada por A. Coutinho, 3 vols. Nova Aguilar.
Assis, J. M. M. de. (2008a). Esaú e Jacob. Edição fac-similar do manuscrito. Academia Brasileira de Letras /MEC/Fundação Biblioteca Nacional.
Assis, J. M. M. de. (2008b). Obras completas. Organizadas por A. Leite Neto, A. Lima Cecílio, & H. Jahn, 4 vols. Nova Aguilar.
Auroux, S. (1992). A revolução tecnológica da gramatização. Editora da Unicamp.
Bakhtin, M. (2003) [1953]. “Os gêneros do discurso”. In Estética da criação verbal. (Tradução de Paulo Bezerra). (pp. 277-326). Martins Fontes.
Câmara Jr., J. M. (2021). História da linguística. Revisão e comentários de Valdir do Nascimento Flores e Gabriel de Ávila Othero. Vozes.
Cavaliere, R. (2001). Uma proposta de periodizaçao dos estudos linguísticos no Brasil. Alfa, 45, 49–69.
Coelho, O. F., Danna, S. M. D. G., & Polachini, B. S. (2014). O português do Brasil em gramáticas brasileiras do século XIX. Confluência, 46(1), pp. 115-141.
Corti, M. (1976). Principi della comunicazione letteraria. Bompiani.
Edelweiss, F. G. (1979). José de Alencar, o tupinista segundo as notas ao romance “Iracema”. Centro de Estudos Baianos.
Fávero, L., & Molina, L. (2006). As concepções linguísticas no século XIX. A gramática no Brasil. Lucena.
Formigari, L. (2001). Lingue, popoli, nazioni. In L. Formigari. Il linguaggio, storia delle teorie (pp. 185-189). Laterza.
Gonçalves, M.C. P. C., & Silva, M. C. V. (2011). Diversidade linguística no sistema educativo português: necessidades e práticas pedagógicas no Ensino básico e secundário. Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural.
Gonçalves, M. F. (2011). Gramáticas de português na trasição do século XIX para o século XX: a gramática cientifica. https://www.academia.edu/66314584/Gram%C3%A1ticas_de_portugu%C3%AAs_na_trasi%C3%A7ao_do_s%C3%A9culo_XIX_para_o_s%C3%A9culo_XX_a_gram%C3%A-1tica_
Gonçalves, M. F. (2004). Notas sobre o positivismo linguístico em Portugal no século XIX: Sobre a Lingua Portugueza (1871), de F. Adolfo Coelho. Diacrítica – Ciências da Linguagem, 18, 29–56.
Guerra da Cal, E. (1981) [1954]. Língua e estilo de Eça de Queirós. Almedina.
Hobsbawm, E. J. (2011) [1990]. Nações e nacionalismo desde 1780. Paz e Terra.
Hollanda Ferreira, A. B. de (2007) [1940]. Linguagem e estilo de Machado de Assis. In E. Bechara. Linguagem e Estilo de Machado de Assis, Eça de Queirós e Simões Lopes Neto (pp. 3-62). Academia Brasileira de Letras.
Humboldt, W. K. (1990). Sobre la diversidad de la estrutura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad. Traducción y prólogo de Ana Agud. Anthropos,
Jones, W. Sir (1824 [1786]). Discourses Delivered before the Asiatic Society: and Miscellaneous Papers, on the Religion,Poetry, Literature, etc., of the Nations of India. C. S. Arnold. Na internet: On Hindus, https://alinguagem.org/2018/02/on-hindus-william-jones-1786/#google_vignette
Koerner. K. (1995). The Natural Science Impact on Theory Formation in the 19th and 20th Century Linguistics. In E.F.K. Koerner. Professing Linguistic Historiography (pp. 47-76). John Benjamins.
Machado, A. M. (1981) [1977]. A geração de 70, Uma Revolução Cultural e Literária. Biblioteca Breve.
Mira Mateus, M. H. e Cardeira, E. (2007). Norma e variação. O essencial sobre a língua Portuguesa. Caminho.
Morpurgo Davies, A. (1996). Il dibattito linguistico alla metà dell’Ottocento. In A.M. Davies. La linguistica dell’Ottocento (pp. 263-308). Il Mulino.
Queirós, E. de (2014). A correspondência de Fradique Mendes (Memórias e notas). Edição crítica de C. Reis, I. Fialho, & M. J. Simões. Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Roeper, T. (2016). Multiple Grammars and the Logic of Learnability in Second Language Acquisition. Frontiers in Psychology, 7. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00014
Said Ali, M. (1923). Grammatica secundaria da língua portuguesa. 4.ª ed. Companhia Melhoramentos.
Salomão, S. N. (2012a). Alencar e a “língua brasileira”: uma reconstrução. In S.N. Salomão. A língua portuguesa nos seus percursos multiculturais (pp. 208-223). Nuova Cultura.
Salomão, S. N. (2012b). A teoria linguística de Eça de Queirós. In S.N. Salomão. A língua portuguesa nos seus percursos multiculturais (pp. 190-208). Nuova Cultura.
Salomão, S. N. (2019a). Cânone contra cânone: d’O cortiço ao Quincas Borba. In S.N. Salomão. Machado de Assis e o cânone ocidental, itinerários de leitura (pp. 125-146). EdUERJ.
Salomão, S. N. (2019b). Os jogos metalinguísticos: a língua literária de Machado de Assis. In S.N. Salomão. Machado de Assis e o cânone ocidental, itinerários de leitura (pp. 185-215). EdUERJ.
Santos, M. H. P. (2010). As Ideias linguísticas Portuguesas na Centúria de Oitocentos. Fundação Calouste Gulbenkian / Fundação para a Ciência e a Tecnologia / Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior.
Santos. M. H. P. (2012). Algumas nótulas sobre a Grammatica das grammaticas da lingua portugueza (1850). Limite, 6, 139–171.
Saraiva, A. J. (2000) [1943]. A educação coimbrã. In A.J. Saraiva. As Ideias de Eça de Queirós (pp. 59-76). Gradiva.
Vasconcelos, J. L, de (1929). A filologia portuguesa. Esbôço histórico. Opúsculos, IV, 839-919. Imprensa da Universidade.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Cadernos de Tradução
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).