Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Ahead of Print
About
About the Journal
Submissions
Editorial Board
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 2 No. 28 (2011): Edição Regular
Vol. 2 No. 28 (2011): Edição Regular
Published:
2011-12-15
Staff
Expediente
Cadernos de Tradução
PDFA (Português (Brasil))
Articles
Um tradutor é um escritor da sombra? Variações sobre a ontologia da tradução.
Márcio Seligmann-Silva
11-36
PDFA (Português (Brasil))
In-comunicação e tradução em Walter Benjamin.
Sergio Romanelli
37-46
PDFA (Português (Brasil))
O tradutor sob o prisma do autor: a representação do tradutor na literatura.
Alessandra Matias Querido
47-66
PDFA (Português (Brasil))
How To Forge A Harpoon: A Critique Of Two Translations Of Moby Dick On Light Of Lacan
Nils Goran Skare
67-86
PDFA (Português (Brasil))
Paratexto e visibilidade na tradução de Dom Casmurro para o inglês.
Luana Ferreira de Freitas
87-95
PDFA (Português (Brasil))
A tradução francesa da linguagem compósita de Carolina Maria de Jesus.
Germana Henriques Pereira de Sousa
121-140
PDFA (Português (Brasil))
Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010): um levantamento preliminar.
Hanna Pieta
97-120
PDFA (Português (Brasil))
Cecília Meireles de epigramas en épigrammes: o ritmo como unidade de tradução.
Alice Maria de Araújo Ferreira
141-158
PDFA (Português (Brasil))
Fushi e imortalidade: um estudo de diferença.
Rodrigo Moura Lima Aragão
159-180
PDFA (Português (Brasil))
Menina Acanhada: uma tradução do shījīng
Cristiano Mahaut de Barros Barreto
181-200
PDFA (Português (Brasil))
Book Reviews
Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
Stella Rivello
203-208
PDFA (Português (Brasil))
Ana Maria Garcia Bernardo. A Tradutologia Contemporânea: Tendências e Perspectivas no Espaço de Língua Alemã.
Tito Lívio Cruz Romão
208-213
PDFA (Português (Brasil))
Michael Oustinoff. Tradução: História, teorias e métodos.
Sinara de Oliveira Branco
213-220
PDFA (Português (Brasil))
Ana Luna Alonso, Silvia Montero Küpper y Liliana Valado Fernández (eds). Translation Quality Assessment Policies from Galicia. Peter Lang.
Áurea Fernández Rodríguez
220-225
PDFA (Português (Brasil))
Gérard Genette. Paratextos Editoriais.
Nicoletta Cherobin
225-229
PDFA (Português (Brasil))
Translation Reviews
La Causa Secreta y otros Cuentos de Almas Enfermas de Joaquim Maria Machado de Assis, Traducción de Juan Martín Ruiz.
Pablo Cardellino
233-243
PDFA (Português (Brasil))
As Aventuras de Huckleberry Finn de Mark Twain, Tradução de Rosaura Eichenberg.
Vanessa Lopes Lourenço Hanes
243-248
PDFA (Português (Brasil))
Interviews
Entrevista com Luise Von Flotow.
Luciana Wrege Rassier, Rosvitha Friesen Blume
251-274
PDFA (Português (Brasil))
Entrevista com Washington Benavides.
Rosario Lázaro Igoa, Walter Carlos Costa
275-286
PDFA (Português (Brasil))
Language
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Make a Submission
Make a Submission
Indexadores
ISSN: 2175-7968