Kitāb Kalīla Wa-Dimna: Um Capítulo ainda não Editado em Árabe e Inédito em Português: “O Casal de Patos e o Maçarico”
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e87875Parole chiave:
Kitāb Kalīla Wa-Dimna, Árabe , Português, O Casal de Patos e o MaçaricoAbstract
Apresentamos a seguir a edição em árabe e a tradução inédita ao português de “O casal de patos e o maçarico”, considerado um dos capítulos por assim dizer “intrusos” do Kitāb Kalīla wa-Dimna, texto dos mais difundidos da literatura medieval e cuja versão árabe, feita por Abdullāh Rozbih Ibn al-Muqaffac, é utilizada como texto de referência para as refundições desta tradução em distintos ambientes geográficos, culturas e histórias, ensejando, assim, a disseminação e o entrelaçamento dos imaginários oriental e ocidental. Esse capítulo existe, ao que tudo indica, em apenas três manuscritos árabes dessa obra, apesar de constar em mais de uma de suas muitas traduções antigas, como é o caso da espanhola, feita no século XIII, sob os auspícios de Alfonso, o Sábio.
Riferimenti bibliografici
Cacho Blecua, Juan Manuel; Lacarra, María Jesús. Calila e Dimna. [Edición, introducción y notas] Madrid: Castalia, 1984.
Cheikho, L. La Version Arabe de Kalîlah et Dimnah (d’après le plus ancien manuscrit arabe daté). Beirute, Imprimerie Catholique, 1905.
Derenbourg, Joseph (ed. e trad.). “Appendice Premier”. Directorium Vitae Humanae. Capua, Johannis de (Ed.), Paris, F. Vieweg, Libraire-Editeur, 1887, pp. 323-345.
Döhla, Hans-Jörg. El libro de Calila e Dimna (1251). Nueva edición y estúdio de los manuscritos castellanos. Zaragoza: Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo, 2009.
Kalīla wa Dimna. Manuscrito Arabe 3478, BNF, século XVII ou XVIII.
Kalīla wa Dimna. Manuscrito Oriental 3900, Bodleian Library, 1753.
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).