A Dança dos Senhores das Máscaras: Tradução do Relato de Theodore Koch-Grünberg sobre as Danças Rituais entre os Kobéua da Amazônia

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e90696

Schlagworte:

Estudos da Tradução, Tradução, Indígenas da Amazônia, Dança de Máscaras, Koch-Grünberg

Abstract

Neste artigo, faço algumas reflexões acerda da minha tradução de Die Maskentänze do livro Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien de Theodor Koch-Grünberg (1872-1924) para o português do Brasil. Apresento breve introdução sobre o autor e a significância de sua obra. O texto é complementado por algumas notas explicativas acerca da tradução e do conteúdo do texto, bem como de ilustrações selecionadas, retiradas da referida obra. As notas do autor, de caráter explicativo, também foram preservadas e traduzidas, mas não as de referência interna do livro.

Autor/innen-Biografie

Robert de Brose, Universidade Federal do Ceará

Professor Doutor Adjunto de Letras Clássicas da Universidade Federal do Ceará (Campus de Fortaleza). Bacharel em Língua e Literatura Grega, Mestre e Doutor com "Distinção e Louvor" em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo. É membro permanente do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (POET) da Universidade Federal do Ceará e líder do Grupo de Pesquisa no CNPq "Tradução e Recepção dos Clássicos". Organizador do selo "Ecos" de tradução para a Editora Substânsia. Atualmente, dedica-se à tradução da obra completa de Píndaro, cujo projeto foi contemplado com o Edital Universal MCTI/CNPQ 2014.

Literaturhinweise

Frank, E. “Objects, pictures and sounds: the ethnography of Theodor Koch-Grünberg (1872-1924)”. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi: Ciências Humanas. 5, 2010.

Kraus, M. Aus der Frühzeit des Homo Ethnologicus: Der Nachlass des Südamerikaforschers Theodor Koch-Grünberg. Philipps-Universität Marburg, Stand: 2008, Disponível em: https://www.uni-marburg.de/de/fb03/ivk/fachgebiete/sozial-und-kulturanthropologie/ethnographische-sammlung/nachlasskoch-gruenberg/homo-ethnologicus. Acesso: 16/04/2022.

Koch-Grünberg, Theodor. Anfänge der Kunst im Urwald. Indianer-Handzeichnungen auf seinen Reisen in Brasilien gesammelt. Ernst Wasmuth. A.-G. Berlin, 1905.

Koch-Grünberg, Theodor. Indianertypen aus dem Amazonasgebiet. Nach eigenen Aufnahmen während seiner Reise in Brasilien. 7 vol. Ernst Wasmuth, Berlin, 1906–1911. Disponível em: <http://www.etnolinguistica.org/local--files/biblio:koch-grunberg-1906-indianertypen/Koch-Grunberg_1906_Indianertypen_aus_dem_Amazonasgebiet_OCR.pdf >. Acesso: 16/04/2022.

Koch-Grünberg, Theodor, Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien 1903/1905. Vols. I e II. Ed. Strecker & Schröder. Stuttgart, 1909 (Vol. 1) e 1910 (vol. 2). Disponível em: Biblioteca Digital Curt Nimuendajú: línguas e culturas indígenas sul-americanas. http://www.etnolinguistica.org/biblio:kochgrunberg-1909-zwei-jahre. Acesso: 16/04/2022.

Koch-Grünberg, T. Vom Roraima zum Orinoco. Ergebnisse einer Reise in Nordbrasilien und Venezuela in den Jahren 1911–1913. 5 Vol. Strecker und Schröder, Stuttgart, 1916.

Koch-Grünberg, T. Indianermärchen aus Südamerika. Eugen Diederichs, Jena 1920.

Koch-Grünberg, T. Dois anos entre os indígenas: viagens ao noroeste do Brasil (1903–1905). Tradução de Casimiro Beksta. Manaus: EDUA e FSDB, 2005. 627p.

Lévi-Strauss, C. La Pensée Sauvage. Agora. Plon: Paris, 1990 [1962]. Montardo, Deisy L. O. Dois anos entre os indígenas: viagens ao noroeste do Brasil (1903–1905). Tradução de Casimiro Beksta. Manaus: EDUA e FSDB, 2005. 627p. Resenha. Cadernos de Campo, São Paulo, n. 16, p. 261-265, 2007.

Morse, Nancy L.; Salser, Jay K.; Salser, Neva. Diccionario Ilustrado Bilingüe Cubeo-Español Español-Cubeo. Santafé de Bogotá, Alberto Lleras Camargo,1999.

Petschelies, E. “Theodor Koch-Grünberg (1872-1924): A ‘Field Ethnologist’ and his Contacts with Brazilian Intellectuals”. Revista de Antropologia. (São Paulo, Online), v. 62 n. 1: 196-216 | USP, 2019.

Veröffentlicht

2022-11-25

Zitationsvorschlag

Brose, R. de. (2022). A Dança dos Senhores das Máscaras: Tradução do Relato de Theodore Koch-Grünberg sobre as Danças Rituais entre os Kobéua da Amazônia. Cadernos De Tradução, 42(esp. 1), 556–570. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e90696

Ausgabe

Rubrik

Ed. Esp. Traduzindo a Amazônia

Ähnliche Artikel

<< < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >> 

Sie können auch eine erweiterte Ähnlichkeitssuche starten für diesen Artikel nutzen.