The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e90696

Keywords:

Translation Studies, Translation, Native peoples of Amazon, Mask Dance, Koch-Grünberg.

Abstract

In this article I reflect on my translation of Die Maskentänze from Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien by Theodor Koch-Grünberg (1872-1924) into Brazilian Portuguese. I present a brief introduction about the author and the significance of his work. The text is complemented by some explanatory notes about the translation and the content of the text, as well as selected illustrations taken from the aforementioned work. The author's notes of explanatory character have also been preserved and translated, but not those of the book internal references.

Author Biography

Robert de Brose, Universidade Federal do Ceará

Professor Doutor Adjunto de Letras Clássicas da Universidade Federal do Ceará (Campus de Fortaleza). Bacharel em Língua e Literatura Grega, Mestre e Doutor com "Distinção e Louvor" em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo. É membro permanente do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (POET) da Universidade Federal do Ceará e líder do Grupo de Pesquisa no CNPq "Tradução e Recepção dos Clássicos". Organizador do selo "Ecos" de tradução para a Editora Substânsia. Atualmente, dedica-se à tradução da obra completa de Píndaro, cujo projeto foi contemplado com o Edital Universal MCTI/CNPQ 2014.

References

Frank, E. “Objects, pictures and sounds: the ethnography of Theodor Koch-Grünberg (1872-1924)”. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi: Ciências Humanas. 5, 2010.

Kraus, M. Aus der Frühzeit des Homo Ethnologicus: Der Nachlass des Südamerikaforschers Theodor Koch-Grünberg. Philipps-Universität Marburg, Stand: 2008, Disponível em: https://www.uni-marburg.de/de/fb03/ivk/fachgebiete/sozial-und-kulturanthropologie/ethnographische-sammlung/nachlasskoch-gruenberg/homo-ethnologicus. Acesso: 16/04/2022.

Koch-Grünberg, Theodor. Anfänge der Kunst im Urwald. Indianer-Handzeichnungen auf seinen Reisen in Brasilien gesammelt. Ernst Wasmuth. A.-G. Berlin, 1905.

Koch-Grünberg, Theodor. Indianertypen aus dem Amazonasgebiet. Nach eigenen Aufnahmen während seiner Reise in Brasilien. 7 vol. Ernst Wasmuth, Berlin, 1906–1911. Disponível em: <http://www.etnolinguistica.org/local--files/biblio:koch-grunberg-1906-indianertypen/Koch-Grunberg_1906_Indianertypen_aus_dem_Amazonasgebiet_OCR.pdf >. Acesso: 16/04/2022.

Koch-Grünberg, Theodor, Zwei Jahre unter den Indianern: Reisen in Nordwesten Brasilien 1903/1905. Vols. I e II. Ed. Strecker & Schröder. Stuttgart, 1909 (Vol. 1) e 1910 (vol. 2). Disponível em: Biblioteca Digital Curt Nimuendajú: línguas e culturas indígenas sul-americanas. http://www.etnolinguistica.org/biblio:kochgrunberg-1909-zwei-jahre. Acesso: 16/04/2022.

Koch-Grünberg, T. Vom Roraima zum Orinoco. Ergebnisse einer Reise in Nordbrasilien und Venezuela in den Jahren 1911–1913. 5 Vol. Strecker und Schröder, Stuttgart, 1916.

Koch-Grünberg, T. Indianermärchen aus Südamerika. Eugen Diederichs, Jena 1920.

Koch-Grünberg, T. Dois anos entre os indígenas: viagens ao noroeste do Brasil (1903–1905). Tradução de Casimiro Beksta. Manaus: EDUA e FSDB, 2005. 627p.

Lévi-Strauss, C. La Pensée Sauvage. Agora. Plon: Paris, 1990 [1962]. Montardo, Deisy L. O. Dois anos entre os indígenas: viagens ao noroeste do Brasil (1903–1905). Tradução de Casimiro Beksta. Manaus: EDUA e FSDB, 2005. 627p. Resenha. Cadernos de Campo, São Paulo, n. 16, p. 261-265, 2007.

Morse, Nancy L.; Salser, Jay K.; Salser, Neva. Diccionario Ilustrado Bilingüe Cubeo-Español Español-Cubeo. Santafé de Bogotá, Alberto Lleras Camargo,1999.

Petschelies, E. “Theodor Koch-Grünberg (1872-1924): A ‘Field Ethnologist’ and his Contacts with Brazilian Intellectuals”. Revista de Antropologia. (São Paulo, Online), v. 62 n. 1: 196-216 | USP, 2019.

Published

2022-11-25

How to Cite

Brose, R. de. (2022). The Dance of the Lords of the Masks: Translation of Theodore Koch-Grünberg’s Account of Ritual Dances Among the Kobéua of Amazonia. Cadernos De Tradução, 42(esp. 1), 556–570. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e90696

Issue

Section

Ed. Esp. Traduzindo a Amazônia

Similar Articles

<< < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.