Traduzindo a Amazônia brasileira da metade do século XIX: paisagens e indivíduos na narrativa de Gaetano Osculati (1808-1894) entre a admiração e a crítica

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e104183

Palavras-chave:

Gaetano Osculati, esplorazione delle regioni equatoriali, Amazônia, século XIX, tradução

Resumo

Gaetano Osculati (1808-1894) foi provavelmente o primeiro dos navegadores italianos a percorrer a Amazônia no século XIX, tendo publicado, a partir dessa experiência de viagem, a obra Esplorazione delle regioni equatoriali – lungo il Napo ed il Fiume delle Amazzoni.  Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846, 47, 48 [Exploração das regiões equatoriais – ao longo do Napo e do Rio Amazonas. Fragmento de uma viagem realizada nas duas Américas nos anos 1846, 47, 48], (1850). O objetivo deste estudo é apresentar uma tradução comentada dos capítulos XX (parte final) e XXI da referida obra. Inicialmente são apresentados o contexto da viagem, a biografia do autor e, de certo modo, também as expectativas e ideias pré-formadas dos europeus em relação ao chamado Novo Mundo (Holanda, 2000), para depois registrarem-se algumas notas acerca do trabalho de tradução. Considera-se, assim, que na narrativa de Osculati intercalam-se imagens edênicas, registros de opiniões próprias e conhecimentos da ciência de então, elementos estes cuja observação foi fundamental para a realização da tradução, entendida aqui sob o princípio da negociação (Eco, 2000).

Referências

Accademia della Crusca. Grande dizionario della lingua Italiana (2018). https://www.gdli.it/.

Alló Netto, G. O. (2023) Proposta di traduzione dall’italiano al portoghese e commento di una selezione di Esplorazione delle regioni equatoriali lungo il Napo e il Fiume delle Amazzoni (1854) di Gaetano Osculati. [Trabalho de Conclusão de Curso de Graduação em Letras-Italiano Bacharelado], Universidade Federal de Santa Catarina. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/248903.

Eco, U. (2000) Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione. Bompiani.

Holanda, S. B. (2000). Visão do paraíso. Os motivos edênicos no descobrimento e colonização do Brasil. Brasiliense; Publifolha.

Osculati, G. (1854). Esplorazioni delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. 2ªed. Fratelli Centenari. https://digital.bbm.usp.br/handle/bbm/5027.

Migliorini, B. (2001). Storia della lingua italiana. Bompiani.

Porro, A. (1995). 0 povo das águas: ensaios de etno-história amazônica. Vozes.

Schultz, B. S. (2017). O léxico do português sob o olhar de Gaetano Osculati: elementos da fauna e flora. Revista de Italianística, XXXV. (125 - 149). https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/141896.

Schwarcz, L. M. (2019). Sobre o autoritarismo brasileiro. Companhia das Letras.

Surdich, F. (2013). Gaetano Osculati. In: Dizionario biografico degli italiani. Vol. 79. https://www.treccani.it/enciclopedia/gaetano-osculati_%28Dizionario-Biografico%29/.

Torno, A. (2018) Gaetano Osculati, il viaggiatore che fece conoscere l’Amazzonia al mondo. Il Sole 24 Ore. https://www.ilsole24ore.com/art/gaetano-osculati-viaggiatore-che-fece-conoscere-l-amazzonia-mondo-AEdKe2UG.

Downloads

Publicado

27-12-2024

Como Citar

de Oliveira de Alló Netto, G., & Simoni, K. (2024). Traduzindo a Amazônia brasileira da metade do século XIX: paisagens e indivíduos na narrativa de Gaetano Osculati (1808-1894) entre a admiração e a crítica. Cadernos De Tradução, 44(esp. 4), 1–13. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2024.e104183

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)

1 2 > >>