Museo accesible para las personas con discapacidad visual: estudio de caso de los museos de Barcelona
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e87058Palabras clave:
accesibilidad, museo, audiodescripción, recursos táctilesResumen
En primer lugar, en el texto se define la accesibilidad museística y sus diferentes subtipos: la arquitectónica, la sensorial, la de comunicación y la sociocultural. A continuación, se describe la accesibilidad para las personas con discapacidad visual, con el enfoque en la audiodescripción y los recursos táctiles, tomando como ejemplo los museos de Barcelona. Se cierra el texto con algunas reflexiones sobre cómo hacer que un museo sea más accesible.
Citas
AENOR. Norma UNE 153020: Audiodescripción para personas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de audioguías. Madrid: AENOR, 2005.
Cacheda Barreiro, Rosa Margarita & Lamigueiro Romeo, Moisés (Dirs.). La accesibilidad de los museos: visiones y perspectivas. Una propuesta de intervención en Galicia. Santiago de Compostela: Andavira Editora, S. L., 2015.
Eardley, Alison; Fryer, Louise; Hutchinson, Rachel; Cock, Matthew; Ride, Peter & Neves, Josélia. “Enriched Audio Description: Working Towards an Inclusive Museum Experience”. In: Halder, Santoshi & Assaf, Lori Czop (Eds.). Inclusion, Disability and Culture: An Ethnographic Perspective Traversing Abilities and Challenges. Cham: Springer, 2017. p. 195-209.
Fineman, Anna & Cock, Matthew. “Audio Description in Museums: A Service Provider Perspective”. In: Taylor, Christopher & Perego, Elisa (Eds.). The Routledge Handbook of Audio Description. Londres: Routledge, 2022. p. 215-231.
Galicia. “Ley 10/2014, de 3 de diciembre, de accesibilidad”. Boletín Oficial del Estado, Legislación Consolidada, n. 60, 11 marzo 2015. Recuperado de: https://www.boe.es/buscar/pdf/2015/BOE-A-2015-2604-consolidado.pdf. Acceso en: 12 marzo 2022.
Greco, Gian Maria. “The Nature of Accessibility Studies”. Journal of Audiovisual Translation, 1(1), p. 205-232, 2018. DOI: https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.51
Karagöz, Emre & Tecim, Vahap. “An Integrated Model and Application for Smart Building Systems with Artificial Intelligence”. In: Kahyaoğlu, Sezer Bozkuş (Ed.). The Impact of Artificial Intelligence on Governance, Economics and Finance, vol. 2. Singapore: Springer, 2022. p. 15-40.
Matamala, Anna. Accessibilitat i traducció audiovisual. Vigo: Eumo Editorial, 2019.
Mazur, Iwona. “Audio Description: Concepts, Theories and Research Approaches”. In: Bogucki, Łukasz & Deckert, Mikołaj (Eds.). The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility. Cham: Palgrave Macmillan, 2020. p. 227-247.
NaviLens. “Empowering the visually-impaired and much more…”. 2018. Recuperado de: https://downloads.ctfassets.net/pnliwdxhy0tx/438s7LsCeXGHNcL7rROGvy/fd32c77c5845e4d164d98892b5f93aaf/NaviLens_the_next_generation_QR_code_for_a_smart_and_inclusive_mobility_PRESENTATION_.pdf. Acceso en: 10 dic. 2022.
Observatorio de la Accesibilidad. “Definiciones básicas”. 2020. Recuperado de: https://observatoriodelaaccesibilidad.es/archivos/3104. Acceso en: 12 marzo 2022.
Perego, Elisa. “Audio Description: Evolving Recommendations for Usable, Effective and Enjoyable Practices”. In: Pérez-González, Luis (Ed.). The Routledge Handbook of Audiovisual Translation. Londres & Nueva York: Routledge, 2019. p. 114-129.
Pilch, Tadeusz & Bauman, Teresa. Zasady badań pedagogicznych: strategie ilościowe i jakościowe. Varsovia: Wydawnictwo Akademickie „Żak”, 2010.
Ramos Caro, Marina. La traducción de los sentidos: Audiodescripción y emociones. Munich: LINCOM GmbH, 2016.
Romero-Fresco, Pablo. “In Support of a Wide Notion of Media Accessibility: Access To Content and Access to Creation”. Journal of Audiovisual Translation, 1(1), p. 187-204, 2018. DOI: https://doi.org/10.47476/jat.v1i1.53
Ruoti, Scott. “Cómo funcionan los códigos QR y qué peligros suponen para tu celular”. BBC News Mundo. 29/05/2022. Recuperado de: https://www.bbc.com/mundo/noticias-61084121. Acceso en: 28 nov. 2022.
Silva, Manoela Cristina & Barros, Alessandra. “Para além do visível: pela adoção de um paradigma emancipatório em audiodescrição”. Cadernos de Tradução, 41(2), p. 66-84, 2021. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e71544
Taylor, Christopher & Perego, Elisa. “New Approaches to Accessibility and Audio Description in Museum Environments”. In: Braun, Sabine & Starr, Kim (Eds.). Innovation in Audio Description Research. Londres & Nueva York: Routledge, 2021. p. 33-54.
Toury, Gideon. “Translation: A Cultural-Semiotic Perspective”. In: Sebeok, Thomas A. (Ed.). Encyclopedic Dictionary of Semiotics, vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986. p. 1111-1124.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Cadernos de Tradução
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).