Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Ahead of Print
About
About the Journal
Submissions
Editorial Board
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 35 No. 2 (2015): Edição Regular
Vol. 35 No. 2 (2015): Edição Regular
Published:
2015-12-18
Staff
Expediente da Cadernos de Tradução- edição regular V.35, n.2 (jul-dez/2015)
Cadernos de Tradução
01-03
PDF/A (Português (Brasil))
Sumário
Sumário da edição regular - Cadernos de Tradução V.35, n.2 (jul- dez/ 2015)
04-13
PDF/A (Português (Brasil))
Articles
Translation and Evolution: The Historical Transmission of Culture through Artificial Selection
Davi S. Gonçalves
14-40
PDF/A
The raven flights: intersemiotic translations and legacy for media arts
Helciclever Barros da Silva Vitoriano, André Luís Gomes
41-84
PDF/A (Português (Brasil))
“Translating is the true way to read a text”: Calvino and translation, Calvino’s translation
Roberta Barni
85-101
PDF/A (Português (Brasil))
Carlos Jansen and the literary vulgarization for the youth
Lia Araujo Miranda Lima, Germana P.H. de Sousa
102-123
PDF/A (Português (Brasil))
From mold to forms: Meter, rhythm and the translation of the hexameter
Robert de Brose
124-160
PDF/A (Português (Brasil))
Augusto de Campos as translator of Emily Dickinson
Fernanda Maria Alves Lourenço, Karine Simoni, Silvia La Regina
161-188
PDF/A (Português (Brasil))
Erring with Prévert: Commentary on brazilian portuguese translations Of “Mea Culpa” by Silviano Santiago and Mário Laranjeira
Fabiano Seixas Fernandes
189-210
PDF/A
Translating the figures of sound of Utopia's book I into brazilian portuguese
Ana Cláudia Romano Ribeiro
211-235
PDF/A (Português (Brasil))
DaMatta and Ribeiro: Similarities and differences in translation into english of terms and expression of anthropology subarea in the works Carnivals, Rogues and Heroes and The Brazilian People
Talita Serpa, Diva Cardoso de Camargo
236-259
PDF/A (Português (Brasil))
Translation and Foreign Language Teaching: A research agenda from the year of 2004 to 2013
Valdecy Oliveira Pontes, Bill Bob Adonis A. L. e Sousa, Rafael Ferreira da Silva
260-288
PDF/A (Português (Brasil))
Translation techniques of phraseological units in journalistic texts (spanish-portuguese)
Flávia Andressa da Silva Santos, Angélica Karim Garcia Simão
289-307
PDF/A (Português (Brasil))
Speaker diarization and speech recognition in the semi-automatization of audio description: An exploratory study on future possibilities?
Héctor Delgado, Anna Matamala, Javier Serrano
308-324
PDF/A
Translated Articles into Portuguese
The issues of translating Flaubert and Zola in victorian England
Denise Merkle, Tradução de: Aída Carla Rangel de Sousa
326-387
PDF/A (Português (Brasil))
In and out of sync rhythms of translation in performance and dance
Gabriele Brandstetter, Tradução de: Mariana Cristine Hilgert, Evelyn Schuler Zea
388-428
PDF/A (Português (Brasil))
Book Reviews
Viana, V. &Tagnin, S. E. O. (Org.). Corpora na Tradução. São Paulo: Hub Editorial, 2015. 331p.
Raphael Marco Oliveira Carneiro, Ariel Novodvorski
430-440
PDF/A (Português (Brasil))
Munday, Jeremy. Evaluation in translation: critical points of translator decision- making. London/New York: Routledge, 2012. Print.
Ladjane Maria Farias de Souza
441-455
PDF/A
Cavendish, Sueli & Valois, Michelle (Org). Teoria e prática da tradução literária. Recife: Editora UFPE, 2014. 243p.
Sonia Ramalho Farias
456-463
PDF/A (Português (Brasil))
Britto, Paulo Henriques. A Tradução Literária. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012. 157p
Gilles Jean Abes
464-475
PDF/A (Português (Brasil))
Hurtado Albir, Amparo. Aprender a Traducir del francés al español. Competencias y tareas para la iniciación a la traducción. Série Aprender a Traducir 6. Castellón de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I, Madrid: Edelsa, D.L. 2015.
Maria Lúcia Vasconcellos, Lincoln Paulo Fernandes
476-483
PDF/A (Português (Brasil))
Shore, Gary. Drácula: A história nunca contada. EUA, 2014, 92 min.
Paulo Henrique Calixto Moreira Monteiro
485-492
PDF/A (Português (Brasil))
Translation Reviews
Assis, Machado de. Ressurrection by Machado de Assis. Trad. Karen Sherwood Sotelino. Pittsburgh: Latin American Literary Review Press, 2013. 162 p.
Cynthia Beatrice Costa, Luana Ferreira de Freitas
494-499
PDF/A (Português (Brasil))
Interviews
Entrevista com Irineu Franco Perpétuo
Andréa Cesco, Juliana Cristina Faggion Bergmann
501-515
PDF/A (Português (Brasil))
Entrevista com Didier Lamaison
Gilles Jean Abes
516-527
PDF/A (Português (Brasil))
Entrevista com Martha Pulido
Leticia Goellner
528-550
PDF/A (Português (Brasil))
Language
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Make a Submission
Make a Submission
Indexadores
ISSN: 2175-7968