Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Numéro courant
Archives
Annonces
Ahead of Print
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Editorial Board
Déclaration de confidentialité
Contact
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 39 No esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis
Vol. 39 No esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis
Álvaro Faleiros (Org.)
Publiée:
2019-12-19
Expediente
Expediente
Cadernos de Tradução
1-3
PDF/A (Português (Brasil))
Apresentação
Poiéticas não europeias em tradução - refundações e reescritas desde Brasis
Álvaro Faleiros
10-46
PDF/A (Português (Brasil))
Parte I - Refundações
Morte do Homem branco e Potência-Senzala: Tradução em Tempo de Novas Ontologias
Leandro Tibiriçá de Camargo Bastos
47-64
PDF/A (Português (Brasil))
Tradução, interações e cosmologias Africanas
Tiganá Santana
65-77
PDF/A (Português (Brasil))
O orientalismo na tradução da poesia Persa Sufi
Leandra Elena Yunis
78-100
PDF/A (Português (Brasil))
Estudos Corânicos e Tradução: O Texto Original
Michel Sleiman
101-119
PDF/A (Português (Brasil))
Poéticas do Traduzir a, na e para a China: uma proposta
Júlio Reis Jatobá
120-147
PDF/A (Português (Brasil))
Para além do Oral e do Escrito: O Caso das Reescritas Koitiria
Patrick Rezende
148-170
PDF/A (Português (Brasil))
Um Walkie-Talkie na encruzilhada das águas: traduzir e cantar a Poesia Xamânica Marubo
Guilherme Gontijo Flores
171-226
PDF/A (Português (Brasil))
Parte II - Reescritas
Sobre a Lenha, Labareda Sou: Poética da Memória em um Canto Ritual Krahô
Ian Packer
227-247
PDF/A (Português (Brasil))
Wang Wei e o Mistério do Musgo Verde Azulado
Antônio José Bezerra de Menezes Junior, Flávia Chen Chen
248-258
PDF/A (Português (Brasil))
Seis Sonetos Darwishianos
Safa Alferd Abou Chahla Jubran, Marco Antonio Calil Machado
259-279
PDF/A (Português (Brasil))
David Fogel no Centro da Periferia
Moacir Amâncio
280-296
PDF/A (Português (Brasil))
Traduzindo os Cheiros do "Chiclete" de Kim Ki-Taek
Yun Jung Im Park
297-317
PDF/A (Português (Brasil))
“A Montezuma”, poema de Engelbert Mveng
Pablo Simpson
318-329
PDF/A (Português (Brasil))
Cotraduzindo a Poeisa Transmental Russa de Velimir Khlébnikov
Mário Ramos Francisco Júnior
330-347
PDF/A (Português (Brasil))
Parte III - Desdobramentos
Herberto Helder Tradutor de Poéticas Não-Europeias
Álvaro Faleiros, Pedro Cesarino
348-371
PDF/A (Português (Brasil))
O Núcleo Pivotante da Voz
Roberto Zular
372-402
PDF/A (Português (Brasil))
Langue
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Faire une soumission
Faire une soumission
Indexadores
ISSN: 2175-7968