Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Ultimo fascicolo
Archivi
Avvisi
Ahead of Print
Info
Sulla rivista
Proposte
Editorial Board
Dichiarazione sulla privacy
Contatti
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
V. 39 N. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis
V. 39 N. esp (2019): Poiéticas Não Europeias em Tradução: Refundações e Reescristas desde Brasis
Álvaro Faleiros (Org.)
Pubblicato:
2019-12-19
Expediente
Expediente
Cadernos de Tradução
1-3
PDF/A (Português (Brasil))
Apresentação
Poiéticas não europeias em tradução - refundações e reescritas desde Brasis
Álvaro Faleiros
10-46
PDF/A (Português (Brasil))
Parte I - Refundações
Morte do Homem branco e Potência-Senzala: Tradução em Tempo de Novas Ontologias
Leandro Tibiriçá de Camargo Bastos
47-64
PDF/A (Português (Brasil))
Tradução, interações e cosmologias Africanas
Tiganá Santana
65-77
PDF/A (Português (Brasil))
O orientalismo na tradução da poesia Persa Sufi
Leandra Elena Yunis
78-100
PDF/A (Português (Brasil))
Estudos Corânicos e Tradução: O Texto Original
Michel Sleiman
101-119
PDF/A (Português (Brasil))
Poéticas do Traduzir a, na e para a China: uma proposta
Júlio Reis Jatobá
120-147
PDF/A (Português (Brasil))
Para além do Oral e do Escrito: O Caso das Reescritas Koitiria
Patrick Rezende
148-170
PDF/A (Português (Brasil))
Um Walkie-Talkie na encruzilhada das águas: traduzir e cantar a Poesia Xamânica Marubo
Guilherme Gontijo Flores
171-226
PDF/A (Português (Brasil))
Parte II - Reescritas
Sobre a Lenha, Labareda Sou: Poética da Memória em um Canto Ritual Krahô
Ian Packer
227-247
PDF/A (Português (Brasil))
Wang Wei e o Mistério do Musgo Verde Azulado
Antônio José Bezerra de Menezes Junior, Flávia Chen Chen
248-258
PDF/A (Português (Brasil))
Seis Sonetos Darwishianos
Safa Alferd Abou Chahla Jubran, Marco Antonio Calil Machado
259-279
PDF/A (Português (Brasil))
David Fogel no Centro da Periferia
Moacir Amâncio
280-296
PDF/A (Português (Brasil))
Traduzindo os Cheiros do "Chiclete" de Kim Ki-Taek
Yun Jung Im Park
297-317
PDF/A (Português (Brasil))
“A Montezuma”, poema de Engelbert Mveng
Pablo Simpson
318-329
PDF/A (Português (Brasil))
Cotraduzindo a Poeisa Transmental Russa de Velimir Khlébnikov
Mário Ramos Francisco Júnior
330-347
PDF/A (Português (Brasil))
Parte III - Desdobramentos
Herberto Helder Tradutor de Poéticas Não-Europeias
Álvaro Faleiros, Pedro Cesarino
348-371
PDF/A (Português (Brasil))
O Núcleo Pivotante da Voz
Roberto Zular
372-402
PDF/A (Português (Brasil))
Lingua
Español (España)
Português (Brasil)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Fai una proposta
Fai una proposta
Indexadores
ISSN: 2175-7968