Theatre Translators as Creative, Political, and Artistic Actors

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e93054

Keywords:

theatre translators, dramaturge, agency

Abstract

This special issue, titled "Theatre translators", brings together essays that approach various of the forms in which theatre translators exert their agency in the theatre, both in Brazil and internationally. Far from exhausting this discussion, this issue illustrates how theatre translators are not mere authors of translations that serve as raw material for publications, performances, or sur/side-titles for performances, but are very often part and parcel of the joint forces that collectively transform a dramatic text into a scenic spectacle, along with artistic directors, actors, set designers and so on. In this way, we argue that the essays that feature in this issue demonstrate, albeit at times not so explicitly, that the roles of the theatre translator are alike those of the dramaturge, according to Patrice Pavis’s definition of the term (2015). 

References

Araújo, Alice Maria; Silva Neto, Virgílio. “Tradução de teatro para língua de sinais: ensaio sobre corpo e (in)visibilidade”. Cadernos de Tradução. v. 40, n. 1, p. 72-90, 2020. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40n1p72

Arrojo, Rosemary. Oficina de tradução. São Paulo: Ática, 1986.

Barbosa, Tereza Virgínia R.; Palma, Anna; e Chiarini, Ana Maria. (org.). Teatro e tradução de teatro: Estudos. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017.

Bohunovsky, Ruth. "Traduzir e Publicar o Teatro de Elfriede Jelinek no Brasil: Por que, o que e como?". Cadernos de Tradução. v. 41, n. 3, p. 201-220, 2021a. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83485

Bohunovsky, Ruth. "Traduzir para não entender: sobre o multilinguismo no teatro atual". Cadernos de Tradução. v. 41, n. 2, p. 382-399, 2021b. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e74045

Casanova, Pascale. A república mundial das Letras. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade, 2002.

Fernandes, Alinne. Translation and dramaturgy: The case of Marina Carr’s Irish Midlands on the Brazilian Stage. Tese de Doutorado. Queen’s University Belfast. Belfast, Reino Unido, 2012.

Fernandes, Alinne Balduino Pires. “‘What ghost are you ghoulin’ for around here?’ The haunted presences of theatre and translation”. Cadernos de Tradução. v. 36, n. 2, 2016, p. 105-121. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p105

Fernandes, Alinne Balduino Pires. Barbosa, Tereza Virgínia R.; Palma, Anna e Chiarini, Ana Maria. (org.). Teatro e tradução de teatro: Estudos. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017, 304 p. (resenha). Cadernos de Tradução. v. 38, n. 3, 2017, p. 340-353. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p340

Fortier, Mark. Theory/theatre: an introduction. 2. ed. Londres: Routledge, 2002.

Lessing, Gotthold E. Dramaturgia de Hamburgo, Selecção antológica. Tradução, introdução e notas de Manuela Nunes. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2005.

Pavis, Patrice. Le théatre au croisement des cultures. Paris: José Corti, 1990.

Pavis, Patrice. Theatre at the crossroads of culture. Tradução de Loren Kruger. Londres: Routledge, 2005 [1992].

Pavis, Patrice. O teatro no cruzamento de culturas. Tradução de Nanci Fernandes. São Paulo: Perspectiva, 2008.

Pavis, Patrice. Dicionário de teatro. Tradução de J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva, 2015.

Peguinelli, Andrea. “A tradução do teatro enquanto colaboração: Um caso em questão no drama britânico contemporâneo”. Tradução de Andreza Sara Caetano de Avelar Moreira. Cadernos de Tradução, 35(1), 2015. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35n1p252

Saadi, Fátima. “Traduzindo teatro”. Revista Cerrados, 16(23), 67–71, 2007.

Simon, Sherry. Gender in translation. Londres: Routledge, 1996.

Venuti, Lawrence. Translation changes everything: Theory and practice. Nova York: Routledge, 2013.

Published

2023-03-14

How to Cite

Fernandes, A. B. P., & Bohunovsky, R. (2023). Theatre Translators as Creative, Political, and Artistic Actors. Cadernos De Tradução, 43(esp. 1), 6–13. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e93054

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.