Luigi Buscalioni e a descrição dos indígenas da Amazônia: tradução de retratos e (pre)conceitos
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e96064Palabras clave:
Luigi Buscalioni, Uma excursão botânica na Amazônia, Tradução Comentada e Anotada, Povos indígenasResumen
Este artigo apresenta o percurso realizado durante o processo de tradução do capítulo V: "Gli Indios Apinages, Gaviões, Carayas, Anambés, Indios di tribù sconosciute" [Os Índios Apinajés, Gaviões, Carajás, Anambés, Índios de tribos desconhecidas], extraído de Una escursione botanica nell'Amazzonia [Uma excursão botânica na Amazônia] (1901), do piemontês Luigi Buscalioni (Turim 1863 – Bolonha 1954), médico, botânico e professor universitário, que em 1898 iniciou uma viagem de cerca de dois anos na região amazônica do Pará. A viagem e seu respectivo relato tiveram o propósito de buscar e fornecer informações científicas a respeito da fauna, da flora e dos povos da Amazônia brasileira, e, como tal, a narrativa está imbuída do pensamento colonialista da época, que o trabalho de tradução busca problematizar.
Citas
Albert, Bruce & Kopenawa, Davi. O espírito da floresta. Tradução de Rosa Freire de Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 2023.
Berman, Antoine. A tradução e a letra ou o albergue longínquo. Tradução de Marie-Hélène Torres, Mauri Furlan & Andréia Guerini. Florianópolis: PGET, 2013.
Bloch, Marc. Apologia da história ou o ofício do historiador. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro: Zahar, 2002.
Buscalioni, Luigi. Una escursione botanica nell’Amazzonia. Roma: Società Geografica Italiana, 1901.
Chesterman, Andrew & Williams, Jenny. The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome Publishing Company, 2002.
Filho, João. Bolsonaro recuperou projeto da ditadura militar contra os Yanomami: mão de obra ou extinção. 28/01/2023. Intercept_ Brasil. Disponível em: https://www.intercept.com.br/2023/01/28/bolsonaro-recuperou-projeto-da-ditadura-militar-contra-os-yanomami-mao-de-obra-ou-extincao/. Acesso em 27 set. 2023.
Gandavo, Pero de Magalhães. Tratado da terra do Brasil. História da Província Santa Cruz, a que vulgarmente chamamos Brasil. Brasília: Edições do Senado Federal, 2008.
Giacomini, Valerio. “Luigi Buscalioni”. 1972. Dizionario Biografico degli Italiani. Disponível em: https://www.treccani.it/enciclopedia/luigi-buscalioni_%28Dizionario-Biografico%29/. Acesso em 27 set. 2023.
Guerini, Andréia; Torres, Marie-Hélene Catherine & Fernandes, José Guilherme. Traduzindo a Amazônia I. Cadernos de Tradução, 41(esp.1), 2021. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e84962
Guerini, Andréia; Torres, Marie-Hélene Catherine & Fernandes, José Guilherme. Traduzindo a Amazônia II. Cadernos de Tradução, 42(esp.1), 2022. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91851
Lombroso, Cesare. L’uomo delinquente. In rapporto all’antropologia, alla giurisprudenza ed alla psichiatria (cause e rimedi). Torino: Fratelli Bocca Editori, 1897.
Menke, Elaine. Terra Yanomami é palco de “tragédia humanitária”, dizem especialistas. 14/07/2022. Câmara dos Deputados. Disponível em: https://www.camara.leg.br/noticias/898328-terra-yanomami-e-palco-de-tragedia-humanitaria-dizem-especialistas/. Acesso em 27 set. 2023.
Povos Indígenas no Brasil. Disponível em: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Anamb%C3%A9. Acesso em: 27 set. 2023.
Terras Indígenas no Brasil. Disponível em: https://terrasindigenas.org.br/pt-br/terras-indigenas/35784. Acesso em: 23 de março de 2023.
Todorov, Tzvetan. A conquista da América: a questão do outro. Tradução de Beatriz Perrone Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 1999.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Cadernos de Tradução
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).