Luigi Buscalioni e a descrição dos indígenas da Amazônia: tradução de retratos e (pre)conceitos
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e96064Schlagworte:
Luigi Buscalioni, Uma excursão botânica na Amazônia, Tradução Comentada e Anotada, Povos indígenasAbstract
Este artigo apresenta o percurso realizado durante o processo de tradução do capítulo V: "Gli Indios Apinages, Gaviões, Carayas, Anambés, Indios di tribù sconosciute" [Os Índios Apinajés, Gaviões, Carajás, Anambés, Índios de tribos desconhecidas], extraído de Una escursione botanica nell'Amazzonia [Uma excursão botânica na Amazônia] (1901), do piemontês Luigi Buscalioni (Turim 1863 – Bolonha 1954), médico, botânico e professor universitário, que em 1898 iniciou uma viagem de cerca de dois anos na região amazônica do Pará. A viagem e seu respectivo relato tiveram o propósito de buscar e fornecer informações científicas a respeito da fauna, da flora e dos povos da Amazônia brasileira, e, como tal, a narrativa está imbuída do pensamento colonialista da época, que o trabalho de tradução busca problematizar.
Literaturhinweise
Albert, Bruce & Kopenawa, Davi. O espírito da floresta. Tradução de Rosa Freire de Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 2023.
Berman, Antoine. A tradução e a letra ou o albergue longínquo. Tradução de Marie-Hélène Torres, Mauri Furlan & Andréia Guerini. Florianópolis: PGET, 2013.
Bloch, Marc. Apologia da história ou o ofício do historiador. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro: Zahar, 2002.
Buscalioni, Luigi. Una escursione botanica nell’Amazzonia. Roma: Società Geografica Italiana, 1901.
Chesterman, Andrew & Williams, Jenny. The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome Publishing Company, 2002.
Filho, João. Bolsonaro recuperou projeto da ditadura militar contra os Yanomami: mão de obra ou extinção. 28/01/2023. Intercept_ Brasil. Disponível em: https://www.intercept.com.br/2023/01/28/bolsonaro-recuperou-projeto-da-ditadura-militar-contra-os-yanomami-mao-de-obra-ou-extincao/. Acesso em 27 set. 2023.
Gandavo, Pero de Magalhães. Tratado da terra do Brasil. História da Província Santa Cruz, a que vulgarmente chamamos Brasil. Brasília: Edições do Senado Federal, 2008.
Giacomini, Valerio. “Luigi Buscalioni”. 1972. Dizionario Biografico degli Italiani. Disponível em: https://www.treccani.it/enciclopedia/luigi-buscalioni_%28Dizionario-Biografico%29/. Acesso em 27 set. 2023.
Guerini, Andréia; Torres, Marie-Hélene Catherine & Fernandes, José Guilherme. Traduzindo a Amazônia I. Cadernos de Tradução, 41(esp.1), 2021. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e84962
Guerini, Andréia; Torres, Marie-Hélene Catherine & Fernandes, José Guilherme. Traduzindo a Amazônia II. Cadernos de Tradução, 42(esp.1), 2022. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e91851
Lombroso, Cesare. L’uomo delinquente. In rapporto all’antropologia, alla giurisprudenza ed alla psichiatria (cause e rimedi). Torino: Fratelli Bocca Editori, 1897.
Menke, Elaine. Terra Yanomami é palco de “tragédia humanitária”, dizem especialistas. 14/07/2022. Câmara dos Deputados. Disponível em: https://www.camara.leg.br/noticias/898328-terra-yanomami-e-palco-de-tragedia-humanitaria-dizem-especialistas/. Acesso em 27 set. 2023.
Povos Indígenas no Brasil. Disponível em: https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Anamb%C3%A9. Acesso em: 27 set. 2023.
Terras Indígenas no Brasil. Disponível em: https://terrasindigenas.org.br/pt-br/terras-indigenas/35784. Acesso em: 23 de março de 2023.
Todorov, Tzvetan. A conquista da América: a questão do outro. Tradução de Beatriz Perrone Moisés. São Paulo: Martins Fontes, 1999.
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).