Impressions of a Nineteenth Century Traveller of Amazonia
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e90742Palavras-chave:
Tradução comentada, Literatura de viagem, Amazônia, ImpressionismoResumo
O artigo abaixo tem como objetivo comentar a tradução do capítulo XXII de A Voyage up the River Amazon, de William H. Edwards, bem como as estratégias de tradução propostas. No capítulo, Edwards trata da burocracia, impostos, imigração, clima e da necessidade do branco
para uma missão civilizatória do território amazônico. O preconceito contra portugueses, indígenas e negros permeia todo o texto de forma mais ou menos explícita. O preconceito, a arrogância e os arroubos civilizatórios não são incomuns na literatura de viagem da época; e, na nossa tradução, ressaltamos tanto a intolerância de Edwards quanto o caráter impressionista da sua narrativa.
Referências
Brown, Laura. Ends of Empire: Women and ideology in early eighteen-century English Literature. Ithaca: Cornell University Press, 1993.
Duncan, James and Gregory, Derek (eds.). Writes of Passage: Reading travel writing. New York: Taylor & Francis, 2002.
Edwards, William H. A Voyage up the River Amazon. New York: D. Appleton & Company, 1847.
Fergusson, Niall. Civilization: The West and the rest. London: Penguin Books 2011.
Geertz, Clifford. A interpretação das culturas. Sem tradutor. Rio de Janeiro: LTC, 2008.
Jás, Elsner and Rubiés, Joan-Pau (eds.). Voyages & Visions: Towards a cultural history of travel. London: Reaktion Books, 1999.
Long, Edward. 1772. Candid Reflections upon the judgement lately awarded by The Court of King’s Bench, in Westminster-Hall, on what is commonly called the negroecause, by a planter. Library of Congress, accessed 01 May 2022. http://www.loc.gov/resource/rbcmisc.lst0082.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Cadernos de Tradução
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).